"المريخ" - Arabic English dictionary

    "المريخ" - Translation from Arabic to English

    • Mars
        
    • Martian
        
    • Martians
        
    • Mercury
        
    • MCRN
        
    • orbiter
        
    No wonder it's taking us so long to get to Mars. Open Subtitles لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ
    Mars' atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. Open Subtitles غلاف المريخ الجوي نحيل جدا لا تحتاج الى الكثير من الانسيابية
    Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. Open Subtitles بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ
    We could be the first to plant a flag on Mars. Open Subtitles يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ
    The design presumes 500 kilograms of Martian soil and samples. Open Subtitles التصميم يحتوي على خمسمائة كيلوجرام من تربة وعينات المريخ
    Let's focus on staying alive. We'll worry about Mars later. Open Subtitles دعونا نُركز على البقاء أحياء سنقلق بشأن المريخ لاحقاً
    - We'll be all right. - Mars stole our air. Open Subtitles ـ سنكون على ما يُرام ـ المريخ سرق هوائنا
    We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. Open Subtitles يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟
    But the first explorers to Mars will not have that luxury. Open Subtitles ولكن سوف المستكشفين الأول ل المريخ ليس لديها هذا الترف.
    NASA? It's the Mars 2018 project. We're privately funded. Open Subtitles أنا مشروع المريخ 2018 نحن نرعاها بشكل سري
    He promised to put humans on Mars by 2018. Open Subtitles لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018
    So, the bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    Like that guy who got left on Mars last year. Open Subtitles مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي
    The only intel saying it was abandoned came from Mars. Open Subtitles المعلومة الوحيدة تقول أنها كانت مهجورة قادمة من المريخ
    Might as well be Mars, except it's hotter, there's less air, food's not as good, less culture, and it's further from my house. Open Subtitles ربما أيضاً إلى المريخ إلا أنه أكثر حرارة وهواءً الطعام ليس بذات اللذة، حضارة أقل وأبعد مسافة عن منزلي، تباً لي.
    There was a time when we were in hiding on Mars. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ.
    They don't embrace old men's dreams of turning Mars into another Earth. Open Subtitles إنهم لا يعتنقون أحلام الرجال القدامى لتحويل المريخ إلى أرض أخرى
    That is why colonizing Mars is not just a pipe dream. Open Subtitles هذا هو السبب في استعمار المريخ ليس مجرد حلم الأنابيب.
    My Reusable Interplanetary Vehicle, designed to be a cargo transport to Mars. Open Subtitles بلدي ريوزابل مركبة بين الكواكب، مصممة لتكون نقل البضائع إلى المريخ.
    A lot of Martian soldiers gave their lives for this information. Open Subtitles العديد من جنود المريخ ضحوا بحياتهم من أجل تلك المعلومات
    It's time for you to join your people, Martian. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ.
    The Martians seemed very intent on destroying Phoebe before the Nathan Hale could secure it. Open Subtitles المريخ كان يبدو شديد العزيمه في تدمير فيبي قبل ان يتمكن ناثان هيل من تأمينه كليا
    And while the chances for life on Mars might have been better in the past, they could be far worse, like those on Mercury for example. Open Subtitles وبينما فرصة الحياة علي المريخ كانت أفضل في الماضي يمكن أن تكون أسوأ بكثير مثل تلك الموجودة بعطارد علي سبيل المثال
    MCRN KARAKUM EN ROUTE TO GANYMEDE LAB TO PICK UP CALIBAN Open Subtitles سفينة المريخ كاراكوم في طريقها إلى مختبر غانيميد لالتقاط كاليبان
    While flying over a region of Mars called Cydonia, the orbiter snapped an image of a land formation under cross lighting. Open Subtitles بينما كانت تحلق فوق منطقة في المريخ ..تدعى سيدونيا إلتقط المسبار صورة لتكوين أرضي بإستخدام إضائه معينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more