No wonder it's taking us so long to get to Mars. | Open Subtitles | لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ |
Mars' atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. | Open Subtitles | غلاف المريخ الجوي نحيل جدا لا تحتاج الى الكثير من الانسيابية |
Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. | Open Subtitles | بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ |
We could be the first to plant a flag on Mars. | Open Subtitles | يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ |
The design presumes 500 kilograms of Martian soil and samples. | Open Subtitles | التصميم يحتوي على خمسمائة كيلوجرام من تربة وعينات المريخ |
Let's focus on staying alive. We'll worry about Mars later. | Open Subtitles | دعونا نُركز على البقاء أحياء سنقلق بشأن المريخ لاحقاً |
- We'll be all right. - Mars stole our air. | Open Subtitles | ـ سنكون على ما يُرام ـ المريخ سرق هوائنا |
We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. | Open Subtitles | يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟ |
But the first explorers to Mars will not have that luxury. | Open Subtitles | ولكن سوف المستكشفين الأول ل المريخ ليس لديها هذا الترف. |
NASA? It's the Mars 2018 project. We're privately funded. | Open Subtitles | أنا مشروع المريخ 2018 نحن نرعاها بشكل سري |
He promised to put humans on Mars by 2018. | Open Subtitles | لقد وعد بوضع الناس على المريخ بحلول 2018 |
So, the bad news is, none of you are going to Mars. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
Like that guy who got left on Mars last year. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي |
The only intel saying it was abandoned came from Mars. | Open Subtitles | المعلومة الوحيدة تقول أنها كانت مهجورة قادمة من المريخ |
Might as well be Mars, except it's hotter, there's less air, food's not as good, less culture, and it's further from my house. | Open Subtitles | ربما أيضاً إلى المريخ إلا أنه أكثر حرارة وهواءً الطعام ليس بذات اللذة، حضارة أقل وأبعد مسافة عن منزلي، تباً لي. |
There was a time when we were in hiding on Mars. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. |
They don't embrace old men's dreams of turning Mars into another Earth. | Open Subtitles | إنهم لا يعتنقون أحلام الرجال القدامى لتحويل المريخ إلى أرض أخرى |
That is why colonizing Mars is not just a pipe dream. | Open Subtitles | هذا هو السبب في استعمار المريخ ليس مجرد حلم الأنابيب. |
My Reusable Interplanetary Vehicle, designed to be a cargo transport to Mars. | Open Subtitles | بلدي ريوزابل مركبة بين الكواكب، مصممة لتكون نقل البضائع إلى المريخ. |
A lot of Martian soldiers gave their lives for this information. | Open Subtitles | العديد من جنود المريخ ضحوا بحياتهم من أجل تلك المعلومات |
It's time for you to join your people, Martian. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ. |
The Martians seemed very intent on destroying Phoebe before the Nathan Hale could secure it. | Open Subtitles | المريخ كان يبدو شديد العزيمه في تدمير فيبي قبل ان يتمكن ناثان هيل من تأمينه كليا |
And while the chances for life on Mars might have been better in the past, they could be far worse, like those on Mercury for example. | Open Subtitles | وبينما فرصة الحياة علي المريخ كانت أفضل في الماضي يمكن أن تكون أسوأ بكثير مثل تلك الموجودة بعطارد علي سبيل المثال |
MCRN KARAKUM EN ROUTE TO GANYMEDE LAB TO PICK UP CALIBAN | Open Subtitles | سفينة المريخ كاراكوم في طريقها إلى مختبر غانيميد لالتقاط كاليبان |
While flying over a region of Mars called Cydonia, the orbiter snapped an image of a land formation under cross lighting. | Open Subtitles | بينما كانت تحلق فوق منطقة في المريخ ..تدعى سيدونيا إلتقط المسبار صورة لتكوين أرضي بإستخدام إضائه معينة |