"المزرعة" - Translation from Arabic to English

    • farm
        
    • ranch
        
    • plantation
        
    • farmhouse
        
    • barn
        
    • vineyard
        
    • manor
        
    • farm-gate
        
    • farmer
        
    • farms
        
    • estate
        
    • Mazra'
        
    • on-farm
        
    • farmgate
        
    • city
        
    Agriculture has been considered a business activity with data collections focused on the farm as the reporting unit. UN وما فتئت الزراعة تعتبر نشاطا تجاريا حيث تركز عمليات جمع البيانات على المزرعة باعتبارها وحدة الإبلاغ.
    A number of international non-governmental organizations participated and contributed as implementing partners in the distribution of the farm inputs. UN وشارك عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية في توزيع مدخلات المزرعة وساهمت في ذلك بوصفها شركاء منفذين.
    Under this programme, financial assistance of up to $5,000 was provided when the woman acquired 20 per cent of the farm's assets. UN وقُدمت في إطار هذا البرنامج مساعدة مالية تصل إلى ٠٠٠ ٥ دولار كندي عند حيازة المرأة ٠٢ في المائة من أصول المزرعة.
    Jorge, Tomas, you were both born on this ranch. Open Subtitles جورج، توماس أنتمى الأثنان ولدتم في هذه المزرعة
    She will be more productive on the family farm and have greater chances of finding employment off the farm. UN وهذه الأم يكون إنتاجها في مزرعة الأسرة أكبر وحظها أوفر في الحصول على عمل بعيدا عن المزرعة.
    The farm belongs to an Iraqi citizen and contains four chicken runs and storage sheds containing chicken feed. UN تعود ملكية المزرعة إلى أحد المواطنين، وتحتوي على أربعة حقول دواجـن وداري سكن لصاحب المزرعة ومخازن.
    Also, under the law, each member of a collective farm household has equal rights of ownership during distribution. UN وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة.
    As we know, Oddball isn't much chop on the farm. Open Subtitles كما نعلم، أُدبول ليس له دور كبير في المزرعة
    The farm is 60 miles from the arctic circle. Open Subtitles المزرعة تبعُد 60 ميلاً عن الدائرة القطبية الشمالية
    Maybe he's just frustrated over watching the farm fail. Open Subtitles ربما يكون محبطاً لكونه يشاهد المزرعة وهي تسقط
    He has been in town. He... he's up at my farm. Open Subtitles لقد كان في المدينة منذ مدة إنه عندي في المزرعة
    Just a heads up, I-I think the farm's a Walmart now. Open Subtitles مجرد معلومة , أعتقد أن المزرعة هي الآن شركة للتجزئة
    He's got the farm if he still wants it. Open Subtitles يمكنه الحصول على المزرعة إذا ما يزال يريدها
    farm Station left orbit with 3 times that number. Open Subtitles محطة المزرعة غادرت المدار بضعف هذا ثلاث مرات
    You know, I have countless black people in my employ, both at the farm, in my kitchens. Open Subtitles هناك عدد لا يحصى من السود الذين يعملون عندي. سواء في المزرعة أو في مطابخي.
    Plus, I told y'all, the farm was your project... Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أخبرتكم أن المزرعة كانت مشروعك..
    In the center of the property was the ranch house. Open Subtitles و في منتصف تلك المنطقة كان بيت المزرعة موجوداً
    I think your days on this ranch are coming to an end. Open Subtitles أعتقد أن لديك أيام اقتربت من نهايتها على هذا ة المزرعة
    He's got a fortune tied up in cattle out there at the ranch and he's gonna move them. Open Subtitles لديه الكثير من المال المعلق فى تلك المواشى هناك فى المزرعة و سوف ينقلها حقا ؟
    UNMIL also deployed military and police resources to support the Liberian National Police personnel stationed at the plantation. UN وقامت البعثة أيضاً بنشر الموارد العسكرية وموارد الشرطة لدعم أفراد الشرطة الوطنية الليبرية المتمركزين في المزرعة.
    You may have heard there was one survivor pulled from the farmhouse. Open Subtitles ربما سمعت انه كان هناك أحد الناجين تم سحبها من المزرعة
    Found in a barn. Stabbed and raped with farm tools. Open Subtitles عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة
    Wait, this wine came from that vineyard? Open Subtitles ، انتظر هل أتى ذلك النبيذ من تلك المزرعة ؟
    I was thinking, and I wonder if it may not be better for all, if I moved back into Strong manor. Open Subtitles كنت افكر كنت اتسائل ربما لن يكون هذا افضل للجميع فيما لو انتقلت الى عزبة المزرعة
    Indicate the average farm-gate price and common range of farm-gate prices for illicit plant-based drugs in your country UN يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم
    The process should highlight the practical steps that the farmer or grower can take to create an immediate impact on a farm's water management. UN وهي يجب أن تبرز الخطوات العملية التي يمكن أن يتخذها المزارع أو المنتج الزراعي لإحداث أثر فوري على إدارة مياه المزرعة.
    Vickerdale Enterprises have patented terminator seeds that kill the crops of neighbouring farms and then take root in that farm's soil. Open Subtitles شركات فيكرديل لديها براءة إختراع لبذور مدمرة التي تقتل المحاصيل في المزارع المجاورة وبعدها تتجذر في تربة هذه المزرعة
    Do you remember the old Vassall-Borland estate near our farm? Open Subtitles تذكر المزرعة القديمة و العقار الذي بجانب مزرعتنا ؟
    Third constituency: Mina'al-Husn -- `Ayn al-Muraysah -- Mazra`ah -- Musaytibah -- Ra's Beirut -- Zuqaq al-Balat. UN الدائرة الثالثة - ميناء الحصن - عين المريسة - المزرعة - المصيطبة - رأس بيروت - زقاق البلاط.
    Strengthen information and knowledge sharing related to practical on-farm implementation and foster local innovation. UN وتعزيز عملية تبادل المعلومات والمعارف بغرض تطبيقها العملي داخل المزرعة وتحفيز الابتكار المحلي.
    Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. UN يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم.
    You've been saying for years we're gonna get off this ranch and move to the city. Open Subtitles لك سنين و أنت تقول بأننا سنخرج من هذه المزرعة وننتقل الى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more