The Commission also decided to keep the matter under review. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Accordingly, it urges the Administration to keep this matter under review. | UN | وعليه، فإنه حث الإدارة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Office continues to keep this issue under review. | UN | ويستمر المكتب في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Board will continue in its future audits of warehouses to keep the matter under review. | UN | وسيواصل المجلس، في عمليات مراجعته لحسابات الموجودات في المستقبل، إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Portugal accepts this recommendation, has implemented it, and will keep the matter under review. | UN | تقبل البرتغال هذه التوصية وقد نفذتها وستبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
We will keep the matter under review, in order to increase the consolidation of our current efforts. | UN | وسنبقي هذه المسألة قيد الاستعراض من أجل زيادة تعزيز جهودنا الحالية. |
Portugal accepts the recommendation and will keep the matter under review. | UN | تقبل البرتغال هذه التوصية، وستبقي هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Board will keep the matter under review in the current audit cycle. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات. |
The Board will keep this matter under review in the current audit cycle. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات. |
The Tribunal decided to keep this matter under review. | UN | وقررت المحكمة إبقاء تلك المسألة قيد الاستعراض. |
16. The Board will keep this matter under review. | UN | 16 - سيُبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
22. The Board will keep this matter under review. | UN | 22 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
28. The Board will keep this matter under review. | UN | 28 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
52. The Board will keep the matter under review. | UN | 52 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
64. The Board will keep this matter under review. | UN | 64 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. | UN | وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة. |
The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. | UN | وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة. |
The Committee recommends that the Secretary-General keep this issue under review to ensure that the Fund's long-term investment objectives are met. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُبقي الأمين العام هذه المسألة قيد الاستعراض لضمان الوفاء بالأهداف الطويلة الأجل لاستثمارات الصندوق. |
The Committee agreed to keep the question under review. | UN | واتفقت اللجنة على إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
the matter is under review, and no change is proposed at this stage. | UN | المسألة قيد الاستعراض ولا يقترح أي تغيير في هذه المرحلة. |
As detailed in the Secretary-General’s report (A/53/574) issued on 4 November 1998, the issue is kept under review. | UN | هذه المسألة قيد الاستعراض على النحو المفصل فـــي تقرير اﻷمين العام 475/35/A الصـــادر فـــي ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١. |
The Committee recommends that the matter be kept under review. | UN | وتوصي اللجنة بإبقاء المسألة قيد الاستعراض. |