This calls for mainstreaming environmental issues into national development strategies. | UN | ويستدعي ذلك إدماج المسائل البيئية في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Participation in the preparation of a draft paper on initiatives for regional action on Caribbean environmental issues. | UN | المشاركة في إعداد مشروع ورقة عن مبادرات العمل اﻹقليمي بشأن المسائل البيئية في منطقة الكاريبي. |
Many small island developing countries are separated by long distances from the forums where environmental issues affecting them are discussed. | UN | فالعديد من البلدان الجزرية الصغيرة تفصلها مسافات طويلة عن المحافل التي تناقش فيها المسائل البيئية التي تؤثر عليها. |
Objective: To enhance the quality of decision-making on environmental matters through increased transparency, access to information and public participation. | UN | الغرض: تعزيز جودة صنع القرار بشأن المسائل البيئية عن طريق زيادة الشفافية، والحصول على المعلومات والمشاركة العامة. |
Amendment to the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in environmental matters | UN | تعديل اتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار والوصول إلى العدالة في المسائل البيئية |
To survey all legislation which involved environmental matters, however, was beyond the scope of the request and the resources available. | UN | ولكن اجراء دراسة استقصائية لجميع التشريعات التي تنطوي على المسائل البيئية هو أمر يتجاوز نطاق الطلب والموارد المتاحة. |
Chile intends to comply with the agreements reached at the Rio de Janeiro Summit and to promote a new policy on environmental issues. | UN | وتزمع شيلي أن تمتثل للاتفاقات التي تم التوصل اليها في قمة ريو دي جانيرو وأن تنهض بسياسة جديدة تجاه المسائل البيئية. |
This is the lead regional intergovernmental institution responsible for environmental issues. | UN | وهو المؤسسة الحكومية الدولية اﻹقليمية الرائدة المسؤولة عن المسائل البيئية. |
The IV NDP addresses environmental issues in a holistic way. | UN | وتتناول خطة التنمية الوطنية الرابعة المسائل البيئية بطريقة كلية. |
Offices had neither developed written guidance nor used any checklist to ensure that they addressed environmental issues on a systematic basis. | UN | ولم تكن المكاتب القطرية قد وضعت توجيهات مكتوبة أو استعملت أي قائمة مرجعية لكفالة معالجة المسائل البيئية بصفة منتظمة. |
environmental issues have been embedded in some international investment agreements. | UN | وتم إدراج المسائل البيئية في بعض الاتفاقات الاستثمارية الدولية. |
Finally, it looks at the linkages between environmental issues and poverty and makes policy recommendations in that regard. | UN | وأخيرا تتناول الدراسة الصلات القائمة بين المسائل البيئية والفقر، وتقدم توصيات تتعلق بالسياسات في ذلك الصدد. |
In recent years the international environmental movement has become a platform for youth mobilization and action on environmental issues. | UN | وقد أصبحت الحركة البيئية الدولية في الأعوام الأخيرة منبراً لتعبئة الشباب ودفعه للعمل في مجال المسائل البيئية. |
Such environmental issues were often overlooked, although they had had a serious impact on his own and other countries. | UN | وأشار إلى أن هذه المسائل البيئية كثيرا ما تُغفل، رغم أثرها الخطير على بلده وعلى البلدان الأخرى. |
Assisting GEF to set up a roster of experts on environmental matters. | UN | مسـاعدة مرفق البيئة العالميـــة في وضــع قائمة بالخبراء فـــي المسائل البيئية. |
The organization's role in environmental matters is twofold: | UN | ويعتبر دور المنظمة في المسائل البيئية ذا شقين، فهي: |
Amendment to the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in environmental matters. | UN | تعديل اتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية. |
Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters | UN | قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية |
Coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters | UN | التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية |
Policy issues: coordination and cooperation within the United Nations system on environmental matters | UN | قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية |
environmental questions are of major concern, for the very survival of mankind depends on a balanced ecology. | UN | وتثير المسائل البيئية قلقا كبيرا، ﻷن بقاء البشرية في حد ذاته يعتمد على ايكولوجيا متوازنة. |
Despite growing attention to environmental issues over the last two decades, insufficient progress has been made in integrating environment issues into national development priorities and financing those priorities. | UN | ورغم تزايد الاهتمام بالمسائل البيئية خلال العقدين الأخيرين، لم يُحقق سوى تقدم غير كاف في إدماج المسائل البيئية ضمن الأولويات الإنمائية الوطنية وتمويل هذه الأولويات. |
UNEP will ensure that all major groups whose actions affect or are affected by a particular environmental issue are engaged through their relevant global, regional or national networks. | UN | وسيضمن البرنامج إشراك جميع المجموعات الرئيسية التي تؤثر أنشطتها في أي مسألة من المسائل البيئية قيد النظر، أو تتأثر بها، من خلال شبكاتها العالمية أو الإقليمية أو الوطنية ذات الصلة. |
:: We seek better access to and dissemination of honest and accurate information on environmental issues and guidance on steps we can take to protect the environment. | UN | :: نبحث عن سبل أفضل للوصول إلى معلومات صادقة ودقيقة بشأن المسائل البيئية ونشرها، والحصول على إرشادات بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لحماية البيئة. |