"المسائل الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • substantive issues
        
    • substantive matters
        
    • matters of substance
        
    • substantive issue
        
    • thematic issues
        
    • issues of substance
        
    • questions of substance
        
    • of substantive questions
        
    • merits
        
    • topical issues
        
    • substantive topics
        
    Substantive issues: Risk of torture upon return to the country of origin UN المسائل الموضوعية : خطر التعرض للتعذيب عند العودة إلى البلد الأصلي
    Substantive issues: Right to freedom of expression; permissible restrictions UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ والقيود الجائزة
    Substantive issues: Right to freedom of expression; right of peaceful assembly UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ والحق في التجمع السلمي
    For the time being, the Committee should focus on substantive matters and leave matters of form for a subsequent stage. UN وينبغي في الوقت الراهن أن تركز اللجنة على المسائل الموضوعية وأن تترك المسائل المتعلقة بالشكل إلى مرحلة لاحقة.
    The Meeting of the States Parties shall make every effort to reach general agreement on matters of substance. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    Substantive issues: Right to freedom of expression; permissible restrictions UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ القيود الجائزة
    It should also address substantive issues relating to the Council's agenda, working methods and decision-making processes. UN بل ينبغي أن يعالج أيضا المسائل الموضوعية المتعلقة بجدول أعمال المجلس، وطرائق عمله وعمليات اتخاذ قراراته.
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    substantive issues on the implementation of the Treaty on the NonProliferation UN المسائل الموضوعية في تنفيذ أحكـام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    Articles 2 to 6 dealt with substantive issues on transparency. UN وتتناول المواد 2 إلى 6 المسائل الموضوعية المتعلقة بالشفافية.
    Substantive issues: Right to an effective remedy, right to a fair trial UN المسائل الموضوعية: الحق في سبيل انتصاف فعال والحق في محاكمة عادلة
    Substantive issues: Equality before the law; equal protection of the law UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ والمساواة في التمتع بحماية القانون
    Substantive issues: Equality before the law; equal protection of the law UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ المساواة في التمتع بحماية القانون
    Substantive issues: Freedom of religion, non-discrimination, liberty of movement UN المسائل الموضوعية: حرية الدين، وعدم التمييز، وحرية التنقل
    It is built around a series of substantive matters that the SBI is called upon to address. UN ويتمحور هذا البرنامج حول سلسلة من المسائل الموضوعية التي يتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ معالجتها.
    The Bureau shall brief the Council on its deliberations and shall not have the authority to make decisions on any substantive matters. UN وينبغي للمكتب أن يحيط المجلس علما بما يجري فيه من مداولات وألا تكون له سلطة اتخاذ القرارات في المسائل الموضوعية.
    The Meeting of the States Parties shall make every effort to reach general agreement on matters of substance. UN يجب على اجتماع الدول الأطراف أن يبذل كافة الجهود للتوصل إلى اتفاق عام بشأن المسائل الموضوعية.
    Substantive issue: Risk of torture upon return to country of origin UN المسائل الموضوعية: خطر التعرض للتعذيب عقب العودة إلى بلد المنشأ
    The merging of the right to education and the rights of the child has also required addressing thematic issues. UN وقد تطلب إدماج الحق في التعليم وحقوق الطفل معالجة بعض المسائل الموضوعية أيضاً.
    Outstanding issues of substance regarding article 76 of the Convention UN المسائل الموضوعية المعلّقة المتصلة بالمادة 76 من الاتفاقية
    We have the chance to make progress over the next six months on the questions of substance which flow from the Treaty. UN والفرصة متاحة ﻹحراز التقدم خلال اﻷشهر الستة القادمة بشأن المسائل الموضوعية الناشئة عن المعاهدة.
    Chapter III General debate and consideration of substantive questions UN ثالثا - المناقشة العامة والنظر في المسائل الموضوعية
    State party's submissions on merits UN تعليقات الدولة الطرف بشأن المسائل الموضوعية
    My delegation believes that strengthening the role and the authority of the General Assembly requires, inter alia, the inclusion on its agenda of clearly topical issues that are of crucial importance both for the Organization and for the international community. UN إن وفدي يرى أن تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها يتطلب، في جملة أمور، أن يدرج في جدول أعمالها بصورة واضحة المسائل الموضوعية التي تحظى بأهمية بالغة للمنظمة وللمجتمع الدولي على حد سواء.
    substantive topics considered for inclusion in the draft convention UN المسائل الموضوعية التي يُنظر في إدراجها في مشروع الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more