At the national level, autonomous communities are empowered to implement their own cultural policies. | UN | وعلى الصعيد الوطني تمكن المجتمعات المحلية المستقلة ذاتيا من تنفيذ السياسات الثقافية الخاصة بها. |
:: Victor Kazarin, Vice-Governor of the Yamal-Nenets autonomous Okrug | UN | :: فيكتور كازارين، نائب مدير حاكم مقاطعة ياما نينيتس المستقلة ذاتيا |
Several other persons are reported to have disappeared following celebrations to mark the thirtieth anniversary of the founding of the Tibet autonomous Region. | UN | وتم اﻹبلاغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا. |
Several other persons are reported to have disappeared following celebrations to mark the thirtieth anniversary of the founding of the Tibet autonomous Region. | UN | كما أُبلغ عن اختفاء عدة أشخاص آخرين عقب الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين لتأسيس منطقة التيبت المستقلة ذاتيا. |
The objective of the Directorate-General of the Institute was to ensure maximum coherence in the various equal opportunity policies elaborated by the national Government and the autonomous communities. | UN | ووضعت اﻹدارة العامة للمعهد كهدف لها السعي إلى تحقيق أقصى اتساق في تقرير السياسات المختلفة المتعلقة بتكافؤ الفرص التي حددتها حكومة الدولة والمجتمعات المستقلة ذاتيا. |
The Government stated that there is no such person as Ngawang Choesom at the Tibet autonomous Region Prison. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أنه لا يوجد في سجن منطقة التبت المستقلة ذاتيا شخص يحمل اسم نغاونغ تشويزوم. |
Controversy also continued with regard to the role of the Government of the autonomous Republic of Abkhazia. | UN | واستمر الخلاف أيضا فيما يتعلق بدور حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا. |
Administrative border of the autonomous Republic of Abkhazia is shifted | UN | نقل الحدود الإدارية لجمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا |
It further notes the establishment of various independent organs dealing with violations of children's rights at the autonomous Community level. | UN | كما تلاحظ اللجنة إنشاء أجهزة مستقلة مختلفة معنية بانتهاكات حقوق الطفل على صعيد المجتمعات المستقلة ذاتيا. |
The programme covers Egypt, Lebanon and Jordan, and invites the Palestinian autonomous Areas and Syria to participate in some of the activities. | UN | ويشمل البرنامج الأردن ولبنان ومصـــر ويدعو المناطق الفلسطينية المستقلة ذاتيا وسوريا إلى المشاركة في بعض أنشطته. |
Similarly, progress has been made in some autonomous and local administrations. | UN | وقد أحرز بالمثل تقدم في هذا الصدد في بعض ادارات المناطق المستقلة ذاتيا واﻹدارات المحلية. |
Some 60,000 people sought refuge in the autonomous province of Gorno Badakhshan. | UN | والتمس قرابة ٠٠٠ ٠٦ شخص اللجوء في مقاطعة غورنو باداخشان المستقلة ذاتيا. |
The Aga Khan Foundation is undertaking relief activities, especially food distribution, in the autonomous province of Gorno Badakhshan. | UN | وتضطلع مؤسسة أغاخان الخيرية ببعض اﻷنشطة الغوثية، لا سيما توزيع اﻷغذية، في مقاطعة غورنو باداخشان المستقلة ذاتيا. |
Except for the regional institutions, the United Nations pledging conferences should become the central funding mechanism for autonomous research institutions. | UN | وباستثناء المؤسسات اﻹقليمية، ينبغي أن تصبح مؤتمرات اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات اﻵلية التمويلية المركزية لمؤسسات البحث المستقلة ذاتيا. |
Evidence of this is provided by Armenia's latest aggression against the Nakhichevan autonomous Republic and other frontier districts of Azerbaijan. | UN | والدليل على هذا هو عدوان أرمينيا اﻷخير على جمهورية ناكيشيفان المستقلة ذاتيا وعلى مناطق أخرى على حدود أذربيجان. |
That act is aimed at the change of the legal status of the autonomous Republic of Crimea as an integral part of Ukraine. | UN | والهدف من ذلك هو تغيير المركز القانوني لجمهورية كريميا المستقلة ذاتيا بوصفها جزءا لا يتجزأ من أوكرانيا. |
2. autonomous Research Institutes of the United Nations | UN | ٢ - معاهدة البحوث المستقلة ذاتيا التابعة لﻷمم |
III. autonomous RESEARCH INSTITUTES OF THE UNITED NATIONS . 24 - 49 8 | UN | ثالثا - معاهد اﻷمم المتحدة البحثية المستقلة ذاتيا |
III. autonomous RESEARCH INSTITUTES OF THE UNITED NATIONS | UN | ثالثا - معاهد اﻷمم المتحدة البحثية المستقلة ذاتيا |
Recommendation No. 2: As a general rule autonomous research institutes should be funded through voluntary contributions. However the regional institutes should be funded through regular assessed contributions of member Governments. | UN | التوصية رقم ٢: كقاعدة عامة ينبغي أن تمول معاهد البحث المستقلة ذاتيا عن طريق التبرعات، ومع ذلك، ينبغي للمعاهد اﻹقليمية أن تمول عن طريق اشتراكات مقررة منتظمة تقدمها الحكومات اﻷعضاء. |