Some participants also noted practical differences regarding the marking of small arms versus the marking of light weapons. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضا إلى وجود فروق في عملية وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة مقابل وضع علامات على الأسلحة الخفيفة. |
A number of participants also entered into individual and joint commitments in support of these principles and recommendations. | UN | ودخل عدد من المشاركين أيضا في التزامات فردية ومشتركة لدعم تلك المبادئ والتوصيات. |
A number of participants also encouraged accelerated development of regional trade, particularly in Africa, to complement world trade. | UN | وشجع عدد من المشاركين أيضا تعجيل وتيرة تطوير التجارة الإقليمية، لا سيما في أفريقيا، لتكمل التجارة العالمية. |
The participants also highlighted the Council's increasing tendency to operate by consensus. | UN | وأبرز المشاركين أيضا اتجاه المجلس المتزايد للعمل بتوافق الآراء. |
Some participants also highlighted the potential for UN regional economic commissions in this regard. | UN | وأبرز بعض المشاركين أيضا إمكانية قيام اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بذلك. |
Some participants also stressed the importance of economic growth in reducing poverty and to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وشدد بعض المشاركين أيضا على أهمية النمو الاقتصادي في الحد من الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Some participants also emphasized the important role played by identity fraud in terrorism and organized crime. | UN | وشدد بعض المشاركين أيضا على ما يلعبه الغش في الهوية من دور هام في الإرهاب والجريمة المنظمة. |
Many participants also reported that the legal systems in their countries provided flexibility concerning the legal basis for providing assistance to other States. | UN | وأفاد كثير من المشاركين أيضا بأن النظم القانونية في بلدانهم توفّر مرونة فيما يتعلق بالأساس القانوني لتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى. |
Some participants also supported the use of such systems for sharing intelligence. | UN | وأعرب بعض المشاركين أيضا عن تأييدهم لاستخدام تلك النظم في تبادل المعلومات الاستخبارية. |
participants also included other policy makers and academics. | UN | وكان من بين المشاركين أيضا بعض مقرري السياسات والأكاديميين. |
Some participants also said that issues of corruption in the public sector needed to be addressed. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضا إلى ضرورة معالجة مشاكل الفساد في القطاع العام. |
Some participants also considered that all these elements should be present. | UN | ورأى بعض المشاركين أيضا أنه ينبغي لجميع هذه العناصر أن تكون موجودة. |
Organizers urged participants also to communicate the results to their countries and organizations. | UN | وحث المنظمون المشاركين أيضا على إطلاع بلدانهم ومنظماتهم على هذه النتائج. |
Many participants also urged Member States to share information between law enforcement agencies via formal and informal means; | UN | وحثَّ الكثيرُ من المشاركين أيضا الدولَ الأعضاء على تبادل المعلومات بين هيئات إنفاذ القوانين بالسبل الرسمية وغير الرسمية؛ |
participants also included heads or representatives of international organizations of the United Nations system, as well as representatives of civil society, business entities and technical and academic communities. | UN | وكان من بين المشاركين أيضا رؤساء لهيئات دولية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو ممثلون عنها، علاوة على ممثلين عن المجتمع المدني وهيئات الأعمال والدوائر التقنية والأكاديمية. |
Some participants also stressed the importance of community-based programmes that attracted ownership from local communities as essential for their sustainability. | UN | وأبرز بعض المشاركين أيضا أهمية البرامج المجتمعية التي تقتضي تولي المجتمعات المحلية لزمام الأمور فيها بوصف ذلك ضروريا لاستدامة تلك البرامج. |
participants also included the heads or representatives of organizations of the United Nations system and representatives of civil society, business entities and the technical and academic communities. | UN | وكان من بين المشاركين أيضا رؤساء لمؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو ممثلون عنها وممثلون عن المجتمع المدني والكيانات التجارية والدوائر التقنية والأكاديمية. |
Several participants also emphasized the importance of qualified -- and sufficiently numerous -- personnel for the successful and accurate maintenance of weapons registers, both in manual and electronic format. | UN | وأكد العديد من المشاركين أيضا على أهمية وجود موظفين مؤهلين - وعدد كاف - لإجراء صيانة ناجحة ودقيقة لسجلات الأسلحة، سواء في شكلها اليدوي أو الإلكتروني. |
53. The observer for the European Union also intervened. | UN | 53 - وكان بين المشاركين أيضا المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
One participant also underscored the value of Secretariat briefings and advice in learning issues on the Council's agenda. | UN | وأكد أحد المشاركين أيضا قيمة الإحاطات والمشورة التي تقدمها الأمانة العامة، فيما يتعلق باستيعاب المسائل المدرجة على جدول أعمال المجلس. |
4. Most of the presenters also submitted papers that will be published in the proceedings of the workshop, along with a summary of their oral and visual presentations and related discussions. | UN | 4 - وقدم معظم المشاركين أيضا ورقات ستنشر في وقائع حلقة العمل، بالإضافة إلى ملخص لعروضهم الشفوية/البصرية والمناقشات ذات الصلة. |
participants were also informed about major disaster-related Internet Web sites. | UN | وجرى ابلاغ المشاركين أيضا بأهم المواقع في شبكة الانترنت فيما يتعلق بالكوارث. |