"المشكله" - Translation from Arabic to English

    • problem
        
    • wrong
        
    • trouble
        
    • bummer
        
    • the matter
        
    • issue
        
    • the point
        
    • the big deal
        
    I mean, you had the same problem, you couldn't kill me, remember? Open Subtitles أنا أقصد كان لديك نفس المشكله لم تستطيع قتلي الا تتذكر؟
    Fine, so your marriage might not be the problem, but he didn't get to work until 10:00. Open Subtitles حسنً, زواجكما لم يكن المشكله اذاً لكنه لم يصل إلى العمل إلا عند الساعة العاشرة
    Not dodging the problem nor depending on someone else. Open Subtitles عدم تفادى المشكله وعدم الاعتماد على شخص اخر
    I can't send the patient upstairs till I know what's wrong. Open Subtitles لا يمكنني ارسال المريض لأعلى حتى أعرف ما هي المشكله
    trouble is, sometimes it doesn't exactly look like a nose. Open Subtitles المشكله هي , في بعض الاحيان لا يبدو كأنف
    Hey, bummer Chapman, get the fuck down or fuck the fuck off. Open Subtitles مهلا، المشكله تشابمان، الحصول على اللعنة أسفل أو اللعنة اللعنة خارج.
    But it's living without that person that's the problem. Open Subtitles لكنها تعيش بدون ذاك الشخص هذه هي المشكله
    Did you ever stop to think the problem was you? Open Subtitles هل توقفتي أبداً للتفكير أن المشكله هى أنتِ ؟
    The problem is, most people want to be the same. Open Subtitles المشكله هي، أن معظم الناس يريدون أن يكونوا متشابهين
    It's not Stripes' fault. He's not the problem. It's my fault. Open Subtitles انه ليس خطأ سترايبس ليس هو المشكله انه خطأى انا
    Guy with a drinking problem like yours probably ought to stick around. Open Subtitles غاي مَع الشراب المشكله لك الان الى اين انته ذاهب الان
    See, the problem with beach sex is sand on the nads. Open Subtitles شوف، المشكله في الجنس على الشاطيء هو الرمال على الجسد
    The problem is, in many cases you simply can't get there. Open Subtitles المشكله فى العديد من الحالات إنه لا يمكنك الوصول هناك
    But the problem is, the less I eat, the fatter I get. Open Subtitles لكن المشكله هي أنا أكل قليلا و لكن أحصل على الكثير
    The phone's all right. The problem must be somewhere else. Open Subtitles التليفون على مايرام لابد ان المشكله فى مكان اخر
    The problem was that I always felt I had more time. Open Subtitles المشكله أننى دائما ما شعرت أن هناك مزيد من الوقت
    What's wrong is the bone must be button-holed against a tendon, preventing it from moving. Open Subtitles لا بد و أن المشكله هي أن العظم محتجز قباله الوتر مما يمنعه من التحرك
    He's at home, and he's fine! What the hell's wrong with you? Open Subtitles إنه في المنزل ، وهو بخير بِحقّ الجحيم ما المشكله مَعك ؟
    The only trouble is you never work with it. Open Subtitles المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به
    It's such a bummer to have to go back to paper napkins and me having time and energy to pursue my passions and whatnot. Open Subtitles ومن هذه المشكله لدينا لنعود إلى المناديل الورقية وجود لي الوقت والطاقة لمتابعة بلدي المشاعر وغيرها.
    What's the matter? No flash bulbs? No one here to fall all over you while you sing? Open Subtitles المشكله أنه لا يوجد ضوء لا يوجد شخص ليتبعكى حيث ذهبتى
    She could wear a pantsuit, if that's the issue. Open Subtitles يمكنها ارتداء ماتريد اذا كانت هذه هي المشكله
    Look, the point is that the revelation occurred while he was, you know, relaxing. Open Subtitles انظر , لقد تم الكشف عن نظريته بينما هو , انت تعرف , يستريح لم يكن يفكر في المشكله
    If Becks isn't busting your balls about it, what's the big deal? Open Subtitles انتظر لحظه ما المشكله إذاً ؟ هل أنت بهذا الغباء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more