The innovative sources had become an effective tool in development cooperation, and should be presented as such in the Doha conference. | UN | وكانت المصادر المبتكرة قد أصبحت أداة فعالة في التعاون الإنمائي، وينبغي أن تقدم على هذا النحو في مؤتمر الدوحة. |
Report of the Secretary-General on innovative sources of development finance | UN | تقرير الأمين العام عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
Progress report on innovative sources of development finance | UN | تقرير مرحلي عن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية |
innovative sources to fund development today include a wide range of different types of mechanisms. | UN | وتتضمن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية اليوم طائفة كبيرة من أنواع الآليات المختلفة. |
Tapping innovative sources of funding should be further explored in order to raise additional funds for health. | UN | وينبغي مواصلة استكشاف إمكانيات الاستفادة من المصادر المبتكرة للتمويل من أجل جمع أموال إضافية لقطاع الصحة. |
Tapping innovative sources of funding should be further explored in order to raise additional funds for women's health. | UN | وينبغي مواصلة استكشاف المصادر المبتكرة للتمويل من أجل جمع أموال إضافية لقطاع صحة المرأة. |
We believe that innovative sources of raising public finance are necessary to respond to the global fiscal challenges we face. | UN | ونحن نعتقد أن المصادر المبتكرة لزيادة المالية العامة ضرورية للتصدي للتحديات المالية العالمية التي نواجهها. |
These new innovative sources of funding must be in addition to and complementary to traditional forms of international assistance for development. | UN | ويجب أن تشكِّل هذه المصادر المبتكرة الجديدة للتمويل إضافة للأشكال التقليدية للمساعدات الإنمائية الدولية وتكملة لها. |
The Dialogue will also examine innovative sources of development financing in leveraging the mobilization of domestic and international financial resources for development. | UN | كما سيدرس الحوار دور المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في حفز أنشطة تعبئة الموارد المالية على الصعيدين المحلي والدولي. |
Today more than ever, it is of fundamental importance that we examine innovative sources for financing for development. | UN | واليوم أكثر من أي وقت مضى، من الأهمية بمكان أن نوجد المصادر المبتكرة لتمويل التنمية. |
innovative sources of finance had proved their effectiveness in providing additional resources for the MDGs, and should be explored further. | UN | وبرهنت المصادر المبتكرة للتمويل على فعاليتها في توفير موارد إضافية للأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي زيادة استكشافها. |
innovative sources of financing should complement and not replace ODA. | UN | وقال إن المصادر المبتكرة للتمويل ينبغي أن تستكمل المساعدة الإنمائية الرسمية وألاّ تحل محلها. |
innovative sources of financing are a matter of particular importance to my delegation. | UN | وتتسم المصادر المبتكرة للتمويل بأهمية خاصة لوفدي. |
My delegation also believes that innovative sources of financing for development could be very important supplementary resources for development cooperation. | UN | كما يرى وفدي أن المصادر المبتكرة للتمويل من أجل التنمية يمكن أن تشكل موارد تكميلية هامة للغاية للتعاون الإنمائي. |
It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute. | UN | وتم التأكيد على أن المصادر المبتكرة للتمويل تكمل المعونة الرسمية، وأنها ليست بديلا عنها. |
It is understood that these innovative sources cannot take the place of ODA and existing sources but must be an additional, targeted input in the fight against poverty, hunger and pandemics. | UN | ومن المفهوم أن هذه المصادر المبتكرة لا يمكن أن تحل محل المساعدة الإنمائية الرسمية والمصادر الحالية، ولكنها يجب أن تكون هدفا إضافيا محددا في مكافحة الفقر والجوع والأوبئة. |
Official development assistance would continue to be needed, alongside innovative sources of development finance. | UN | وستستمر الحاجة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، إلى جانب المصادر المبتكرة لتمويل التنمية. |
innovative sources of development finance and intermediation | UN | المصادر المبتكرة لتمويل التنمية وآليات التمويل الوسيطة |
Only a small share of the financing of global health funds comes from additional innovative sources | UN | لا تسهم المصادر المبتكرة الإضافية إلا بنسبة ضئيلة في تمويل الصناديق الصحية العالمية |
25. Recommendation IV (b), relating to an innovative source of civilian personnel, namely, international contractual personnel, and encouraging more extensive use of contractual arrangements, is being actively explored by the Field Operations Division. | UN | ٢٥ - وتقوم شعبة العمليات الميدانية حاليا بالبحث بنشاط في التوصية الرابعة )ب( المتعلقة بأحـد المصادر المبتكرة للموظفين المدنيين، أي التعاقد الدولي على تدبير موظفين، وتشجيع المزيد من استخدام الترتيبات التعاقدية. |
Funding from innovative resources is complementary to other sources of funding. | UN | :: يكون التمويل من المصادر المبتكرة مكملاً لمصادر التمويل الأخرى. |