For its part, the Community of Democracies supported the 2005 Santiago Ministerial Commitment, entitled " Cooperating for democracy " . | UN | وقد أيد مجتمع الديمقراطيات من جانبه التزام سانتياغو الوزاري لعام 2005 المعنون ' ' التعاون من أجل الديمقراطية``. |
Draft resolution entitled " Policies and programmes involving youth " | UN | مشروع القرار المعنون ' ' السياسات والبرامج المتصلة بالشباب`` |
The Draft Bill entitled the Port Security Act is currently being examined by the relevant government agencies. | UN | مشروع القانون المعنون قانون أمن الموانئ هو حاليا موضوع دراسة من قبل الوكالات الحكومية المختصة. |
These articles build up Part One, entitled " The internationally wrongful act of an international organization " . | UN | وتشكل هذه المواد الباب الأول المعنون ' ' الأفعال غير المشروعة دولياً الصادرة عن منظمة دولية``. |
The Assembly will now take action on draft resolution I, entitled " Procurement " , which is currently contained in document A/C.5/65/L.24. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول، المعنون " المشتريات " ، الذي يرد في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/65/L.24. |
Part Two, entitled " Principles " , consists of two chapters. | UN | ويتألف الباب الثاني، المعنون " المبادئ " ، من فصلين. |
Under the heading " Pakistan " , replace the table entitled " Imports " with the following: Imports | UN | تحت العنوان " باكستان " ، يستعاض عن الجدول المعنون " الواردات " بالجدول الوارد أدناه: |
1. In its resolution 65/88, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , the General Assembly: | UN | 1 - ورد في القرار 65/88، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، أن الجمعية العامة: |
The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2010 had been issued on CD-ROM. | UN | 86- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2010 في قرص مدمج مقروء فقط. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and society " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 228- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
The Committee considered the agenda item entitled " Space and water " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 239- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " الفضاء والمياه " ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97. |
The Committee considered the agenda item entitled " Other matters " , in accordance with General Assembly resolution 65/97. | UN | 280- نظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " وفقا لقرار الجمعية العامة 65/97. |
Agenda item entitled " The situation in Libya " | UN | بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في ليبيا`` |
Reference to the programme has been included in successive editions of the guide entitled Study Abroad, published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. | UN | وقد أُدرجت إشارة إلى هذا البرنامج في الطبعات المتوالية من الدليل المعنون الدراسة في الخارج الذي نشرته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Today, the Committee will consider and vote on draft resolution A/C.1/65/L.22, entitled " Nuclear disarmament " . | UN | وستنظر اللجنة اليوم في مشروع القرار A/C.1/65/L.22 المعنون " نزع السلاح النووي " وستصوت عليه. |
Under agenda item 18, entitled " Macroeconomic policy questions " , the report of the Committee is issued in four parts. | UN | وفي إطار البند 18، المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، صدر تقرير اللجنة في أربعة أجزاء. |
A/C.1/65/L.1 -- Draft resolution entitled " Establishment of A nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " | UN | A/C.1/65/L.1 - مشروع القرار المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " |
A/C.1/65/L.45/Rev.1 -- Revised draft resolution entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " | UN | A/C.1/65/L.45/Rev.1- مشروع القرار المنقح المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " |
A/C.1/65/L.29 -- Draft resolution entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " | UN | A/C.1/65/L.29 - مشروع القرار المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " |
A/C.1/65/L.56 -- Draft resolution entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " | UN | A/C.1/65/L.56 - مشروع القرار المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " |
Page 9, table 3, column headed " Decrease 5 - 10% " | UN | وSVN الصفحة 13، الجدول 3، العمود المعنون " الانخفاض ٥-١٠% " |
The Articles of the Penal Act, which condemn terrorism, are incorporated into the chapter titled Offences Against State Power. | UN | أما مواد القانون الجنائي التي تدين الإرهاب، فإنها مدرجة في الفصل المعنون الجرائم المرتكبة ضد سلطة الدولة. |
Excerpts from the report by the American Association for | UN | مقتطفات من تقرير الرابطة اﻷمريكية للصحة العالمية المعنون |
Commission decision entitled “Special theme for the Commission in the year 2000” | UN | مقرر اللجنة المعنون " الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ " |
22. Takes note of proposed goal 1 contained in the report of the open Working Group on Sustainable Development Goals, entitled " End poverty in all its forms everywhere " , and all of its targets; | UN | 22 - تحيط علما بالهدف المقترح 1 الوارد في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة المعنون " القضاء على الفقر بجميع أشكاله في كل مكان " ، وبجميع غاياته؛ |