"المعنية بالحماية" - Translation from Arabic to English

    • on Protection
        
    • for Protection
        
    • the Protection
        
    • protection-related
        
    • relevant protection
        
    • on Radiological Protection
        
    :: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    The same applied to the provisions on Protection and preservation, such as draft articles 12 and 14. UN وينطبق نفس الشيء على الأحكام المعنية بالحماية والوقاية، مثل مشروع المادة 12 ومشروع المادة 14.
    He is involved in particular in institutional machinery such as the Inter-Agency Standing Committee or the cluster working groups on Protection and early recovery. UN ويشترك أيضاً في أنشطة الهياكل المشتركة بين المؤسسات مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أو أفرقة عمل المجموعات المعنية بالحماية والإنعاش المبكر.
    UNHCR has been asked to lead clusters on Protection, camp coordination and management, and emergency shelter in situations of internal displacement caused by conflict. UN وقد طُلب من المفوضية قيادة مجموعات العمل المعنية بالحماية وتنسيق المخيمات وإدارتها والمأوى في حالات الطوارئ المتصلة بالتشرد الداخلي الناجم عن النزاعات.
    In Kazakhstan, the Union of Crisis Centres established close working relationships with the special unit on Protection of the Ministry of Internal Affairs. UN وفي كازاخستان، أقام اتحاد مراكز الأزمات علاقات عمل وثيقة مع الوحدة الخاصة المعنية بالحماية والتابعة لوزارة الداخلية.
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    UNMOVIC experts also attended the Eighth International Symposium on Protection against Chemical and Biological Warfare Agents in Sweden. UN وحضر خبراء اللجنة أيضا الندوة الدولية الثامنة المعنية بالحماية من العوامل الكيميائية والبيولوجية، التي عُقدت في السويد.
    2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN عقد اجتماعين لفرقة عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    Senior Management Groups on Protection established in Kinshasa and provincial offices provide a mechanism for integrated planning. UN وتوفر أفرقة الإدارة العليا المعنية بالحماية القائمة في كنشاسا والمكاتب على مستوى المقاطعات آلية للتخطيط المتكامل.
    :: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    :: A coordination mechanism is established on Protection of civilians issues that brings together all the relevant protection actors within the Mission and the humanitarian country team UN :: إنشاء آلية تنسيق تتعلق بمسائل حماية المدنيين تجمع كل الجهات الفاعلة المعنية بالحماية ضمن البعثة والفريق القطري للعمل الإنساني
    The State party adds that the authorities are also unaware of whether the authors have seized any national human rights body, such as the Ombudsman and the Commission on Protection against Discrimination, of the matter. UN وتضيف الدولة الطرف أن السلطات تجهل ما إذا كان أصحاب البلاغ قد وجّهوا شكوى بشأن هذه المسألة إلى أيّ هيئة من هيئات حقوق الإنسان الوطنية، مثل أمين المظالم واللجنة المعنية بالحماية من التمييز.
    This program also does not enable the Serb institutions for Protection and conservation to perform the work for which they are authorized. UN ولا يُمَكّن هذا البرنامج أيضا المؤسسات الصربية المعنية بالحماية والحفظ من أداء عملها المخولة القيام به.
    In Wau and Kwajok, as well as in Rumbek and Bentiu, the Protection and child protection working groups were merged. UN وجرى إدماج الأفرقة العاملة المعنية بالحماية وبحماية الطفل في كل من واو وكواجوك ورومبيك وبانتيو.
    Consistent reporting of civilian deaths, which can assist in data consolidation within a mission and the exchange of data with other United Nations protection-related actors, is essential in an integrated mission environment. UN ويعد اتساق الإبلاغ عن الوفيات بين المدنيين الذي قد يساعد في توحيد البيانات داخل البعثة وتبادل البيانات مع الجهات الفاعلة الأساسية الأخرى في الأمم المتحدة المعنية بالحماية أمراً جوهرياً في بيئة البعثة المتكاملة.
    The International Commission on Radiological Protection and the International Commission on Radiation Units and Measurements are also represented at sessions of the Committee. UN كما ترسل اللجنة الدولية المعنية بالحماية من اﻹشعاع واللجنة الدولية المعنية بوحدات ومقاييس اﻹشعاع ممثلين لحضور دورات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more