"المقدمة من المنظمات" - Translation from Arabic to English

    • provided by the organizations
        
    • provided by organizations
        
    • made by organizations
        
    • submitted by organizations
        
    • submitted by the organization
        
    • FROM NON-GOVERNMENTAL
        
    • submissions by
        
    • from the organizations
        
    • submitted by non-governmental organizations
        
    Source: A/63/34 and Corr.1, A/64/34 and information provided by the organizations. UN المصدر: A/63/34 و Corr.1، و A/64/34، والمعلومات المقدمة من المنظمات.
    ICSC had taken note of the information provided by the organizations regarding the pensionable remuneration of ungraded officials; UN أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المنظمات بشأن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب؛
    The data provided by the organizations for purposes of this study demonstrate that an average of 45 per cent of the total workforce employed by the United Nations common system is constituted of non-staff. UN وتظهر البيانات المقدمة من المنظمات لأغراض هذه الدراسة أن 45 في المائة في المتوسط من مجموع القوة العاملة التي يستخدمها النظام الموحد للأمم المتحدة تتألف من غير الموظفين.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by organizations members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported some of its conclusions. UN وقد جمعت آراء المنظومة على أساس الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، الذي رحب بالتقرير وأيد بعض استنتاجاته.
    Table 2 lists the in-kind contributions made by organizations, the private sector and individuals. UN ويشمل الجدول ٢ المساهمات العينية المقدمة من المنظمات والقطاع الخاص واﻷفراد.
    Please note that Conference Services does not translate documents submitted by organizations. UN ويُرجى ملاحظة أن إدارة خدمات المؤتمرات لا توفر ترجمة تحريرية للوثائق المقدمة من المنظمات.
    Requests FROM NON-GOVERNMENTAL organizations to be heard by the Council UN الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ليستمع إليها المجلس
    Source: A/63/34 and Corr.1, A/64/34 and late-2010 information provided by the organizations. UN المصدر: A/63/34 و Corr.1، و A/64/34، والمعلومات المقدمة من المنظمات في أواخر عام 2010.
    Tables 3 to 6 are the financial forecasts provided by the organizations to their governing bodies in 1994, reflecting the lower level of resources envisaged at present. UN وتتضمن الجداول من ٣ الى ٦ التنبؤات المالية المقدمة من المنظمات الى مجالس إدارتها في عام ١٩٩٤. بما يعكس انخفاض مستوى الموارد المزمع في الوقت الحالي.
    Sources: A/63/34 and Corr.1, A/64/34 and late 2010 information provided by the organizations. UN المصادر: A/63/34 و Corr.1، و A/64/34 والمعلومات المقدمة من المنظمات في أواخر عام 2010.
    Data provided by the organizations on contributions from the private sector, NGOs and private individuals for the period 2000-2005 showed year-on-year fluctuations in most cases, and no clearly discernible trends. UN 69- تُبيّن البيانات المقدمة من المنظمات بشأن مساهمات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأفراد في الفترة 2000-2005 تفاوتات من سنة لأخرى في معظم الحالات، ولا تستشف منها اتجاهات ملموسة بشكل واضح.
    Data provided by the organizations on contributions from the private sector, NGOs and private individuals for the period 2000-2005 showed year-on-year fluctuations in most cases, and no clearly discernible trends. UN 69 - تُبيّن البيانات المقدمة من المنظمات بشأن مساهمات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأفراد في الفترة 2000-2005 تفاوتات من سنة لأخرى في معظم الحالات، ولا تستشف منها اتجاهات ملموسة بشكل واضح.
    8. At its sixty-sixth session, ICSC considered the information provided by the organizations relating to their implementation of the decisions and recommendations made by the Commission since the issuance of its 2005 annual report. UN 8 - نظرت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها السادسة والستين في المعلومات المقدمة من المنظمات بشأن تنفيذها للقرارات والتوصيات التي اتخذتها اللجنة منذ صدور تقريرها السنوي لعام 2005.
    24. Information provided by the organizations in their submissions was in line with the six key elements of the modalities of the TEC adopted by decision 4/CP.17, as follows: UN 24- وتتماشى المعلومات المقدمة من المنظمات مع العناصر الرئيسية الستة لطرائق اللجنة التنفيذية المعتمدة بموجب المقرر 4/م أ-17، وهي كالآتي:
    The analysis of data provided by organizations leads us to estimate that the average payroll cost per employee per year currently borne by the United Nations system organizations is in the range of US$ 200 - 250. UN ويفضي تحليل البيانات المقدمة من المنظمات إلى تقدير متوسط تكلفة كشوف المرتبات للموظف الواحد في السنة، التي تتحملها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما يتراوح بين 200 دولار و 250 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Data provided by organizations show that inter-agency mobility is insignificant: the number of staff having moved between organizations, within the whole United Nations system, is below 300, or less than 1 per cent on average. UN :: وتُظهر البيانات المقدمة من المنظمات أن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات ليس ذا شأن: فعدد الموظفين الذين انتقلوا بين المنظمات، داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها، أقل من 300 موظف، أي أقل من 1 في المائة في المتوسط.
    Data provided by organizations show that inter-agency mobility is insignificant: the number of staff having moved between organizations, within the whole United Nations system, is below 300, or less than 1 per cent on average. UN :: وتُظهر البيانات المقدمة من المنظمات أن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات ليس ذا شأن: فعدد الموظفين الذين انتقلوا بين المنظمات، داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها، أقل من 300 موظف، أي أقل من 1 في المائة في المتوسط.
    Thailand suggested that the theme could be " Synergies and responses: strategic alliance against transnational crime " . (See also the proposals made by organizations and institutes in sections IV to VI below.) B. Agenda items UN واقترحت تايلند أن يكون الموضوع " أوجه التآزر والاستجابات: التحالف الاستراتيجي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية. " (انظر أيضا المقترحات المقدمة من المنظمات والمعاهد في الفروع الرابع إلى السادس أدناه).
    The responses submitted by organizations and agencies for the present report suggest that this imbalance has been redressed to some degree in the intervening years, at least with respect to the activities of the United Nations system. UN وتشير الاستجابات المقدمة من المنظمات والوكالات لهذا التقرير أنه تمت معالجة هذا الخلل نوعا ما في السنوات التي تتخلل تلك الفترة فيما يتعلق بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة على اﻷقل.
    Requests FROM NON-GOVERNMENTAL organizations to be heard by the Council UN الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ليستمع إليها المجلس
    Reports and submissions by relevant organizations; UN `3` التقارير والورقات المقدمة من المنظمات ذات الصلة؛
    The Commission decided to pursue its further consideration within the framework of the submissions from the organizations as well as the views of the Legal Counsel. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في الموضوع في إطار البيانات المقدمة من المنظمات وكذلك اﻵراء التي أعرب عنها المستشار القانوني.
    Statements submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more