"المقدوني" - Translation from Arabic to English

    • Macedonian
        
    • Macedonia
        
    This is also a matter of respect for the Macedonian people. UN وهذه المسألة هي أيضا مسألة احترام بالنسبة للشعب المقدوني.
    Macedonian Center for Mental Health, Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia; medical, psychological and social assistance. UN المركز المقدوني للصحة العقلية، سكوبي، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية.
    Decrease owing to variances in the exchange rate of the United States dollar to the Macedonian denar. UN النقص ناتج عن الفروق في سعر صرف الدولار بالنســبة للدينار المقدوني. الاقتطاعــات اﻹلزاميـة من
    Mr. Boris Trajkovski, President, Head of the Macedonian Delegation UN السيد بوريس ترايكوفسكي، الرئيس، رئيس الوفد المقدوني
    803. The European Training Foundation, through the Macedonian National Observatory and in the framework of the Ministry of Education and Science, implements the following projects: UN وتقوم مؤسسة التدريب الأوروبية، وعن طريق المرصد الوطني المقدوني وفي إطار وزارة التعليم والعلوم، بتنفيذ المشاريع التالية:
    From 1997 to 2000, the Macedonian economy achieved an average GDP growth rate of 2.4 per cent. UN ومن عام 1997 وحتى عام 2000، حقق الاقتصاد المقدوني متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي نسبته 2.4 في المائة.
    Organized the visit of a Macedonian parliamentary member to the Assembly of Kosovo UN نظمت زيارة لعضو في البرلمان المقدوني إلى الجمعية الوطنية لكوسوفو
    In the Prefecture of Thessaloniki: the Centre for the Support of Women, of the Macedonian Institute UN :: في مقاطعة ثيسالونيكي: مركز دعم المرأة بالمعهد المقدوني.
    The 20th century is a period of the awakening of the national self-awareness of the Macedonian people. UN يعتبر القرن العشرون فترة استيقاظ الوعي الذاتي الوطني للشعب المقدوني.
    He is remembered for putting in place measures and policies designed to promote harmony among the various ethnic groups that constitute Macedonian society. UN وسوف نتذكره لما وضع من تدابير وسياسات ترمي إلى تعزيز الوئام بين مختلف الجماعات العرقية التي تشكل المجتمع المقدوني.
    In particular, the premises of the Liaison Office are guarded on a permanent 24-hour basis by Macedonian security personnel. UN وعلى وجه التحديد، يتولى أفراد من قوات الأمن المقدوني حراسة مقر مكتب الاتصال على أساس دائم لمدة 24 ساعة.
    This principle is confirmed under Amendment VIII of the Macedonian Constitution. UN وهذا المبدأ يؤكده التعديل الثاني للدستور المقدوني.
    During the preparations, the Macedonian side made efforts to prevent what actually happened at the meeting: the absence of one of the two parties. UN وأثناء اﻷعمال التحضيرية، بذل الجانب المقدوني جهودا لمنع حدوث ما حدث بالفعل في الاجتماع: وهو غياب أحد الطرفين.
    We have opted for a peaceful and legitimate course to achieve for the Macedonian people the right to self-determination and independence. UN ولقد اخترنا المسار السلمي والشرعي لتمكين الشعب المقدوني من حقه في تقرير المصير والاستقلال.
    Contrary to the practice of demonizing national minorities, we have repeatedly pointed to the long history of common life between them and the Macedonian people. UN وخلافا لممارسة الحط من اﻷقليات القومية، فقد أشرنا مرارا إلى التاريخ الطويل للحياة المشتركة بينها وبين الشعب المقدوني.
    If the Macedonian referendum passes, the currency will switch to the euro. Open Subtitles إذا المقدوني الإستفتاء العام يَعْبرُ، العملة سَتَنْقلُ إلى اليورو.
    That's Macedonian poppy, Twice as potent as Afghan. Open Subtitles ذلك الخشخاش المقدوني فعّال مرتين كالأفغاني
    The Macedonian Parliament appoints its General Manager. UN ويعين البرلمان المقدوني مديرها العام.
    Macedonian Center for International Cooperation UN المركز المقدوني للتعاون الدولي
    In a democratic country like the Republic of Macedonia, enjoyment of human rights and fundamental freedoms is equally guaranteed to all citizens, without gender discrimination, which is one of the basic principles of the Macedonian Constitution. UN في بلد ديموقراطي مثل جمهورية مقدونيا يكفل التمتع بحقوق الإنسان وحرياته الأساسية على قدر المساواة لجميع المواطنين دون تمييز بسبب الجنس، وهذا أحد المبادئ الأساسية الواردة في الدستور المقدوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more