Headquarters and all offices away from Headquarters were involved in phase 1. | UN | وقد غطت المرحلة الأولى المقر الرئيسي وجميع المكاتب الموجودة خارج المقر. |
The most significant costs of consolidating Headquarters functions in Nairobi relate to the geographic relocation of staff. | UN | تتعلق أهم تكاليف إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي بتغيير مركز العمل الجغرافي للموظفين. |
Throughout the process of consolidating Headquarters functions in Nairobi, it is of utmost importance that staff rights be upheld. | UN | وطوال عملية إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي في نيروبي، يكون من المهم للغاية المحافظة على حقوق الموظفين. |
Developed a solution for facilitating Headquarters and peacekeeping operations in the management of contingent-owned equipment related activities | UN | وُضع حل لتيسير عمليات المقر الرئيسي وحفظ السلام في إدارة الأنشطة المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات |
Chief, we need to raid the HQ right away. | Open Subtitles | أيها القائد، يجب أن .نُداهم المقر الرئيسي حالًا |
As a precaution, the APC party Headquarters, which is located just across the SLPP conference hall, was also closed. | UN | كما أغلِق، من باب التحوط، المقر الرئيسي لحزب المؤتمر الشعبي العام الذي يقع قبالة قاعة مؤتمر الحزب. |
The bank Headquarters consist of a Committee with seven members. | UN | وتدير المقر الرئيسي للمصرف لجنة تتألف من سبعة أعضاء. |
Preparation continued for the UNSMIL mission Headquarters at the compound allocated to the Mission by the Libyan authorities in late 2011. | UN | واستمرت أعمال تجهيز المقر الرئيسي للبعثة في المُجمَّع الذي وضعته السلطات الليبية تحت تصرف البعثة في أواخر عام 2011. |
It was unfortunate that the proposals were being made too late to be implemented as part of the renovations at Headquarters. | UN | ومن دواعي الأسف أن المقترحات تقدم في وقت يصبح معه تنفيذها في إطار التجديدات في المقر الرئيسي متأخراً للغاية. |
Work thus far has been focused on Headquarters in New York and among the procurement-oriented organizations at Copenhagen. | UN | تركز العمل حتــى اﻵن على المقر الرئيسي في نيويورك وفيما بين المنظمــات المعنية بالشراء في كوبنهاغن. |
Now, the church's main Headquarters are in Los Angeles, but they have branches all over the world. | Open Subtitles | حاليا المقر الرئيسي لتلك الكنيسة في لوس انجلوس ولكن لديهم أفرع في جميع ارجاء العالم |
I'd have stuck you at the guard shack at Headquarters. | Open Subtitles | لكنتُ جعلتك عالقاً في حراسة الكوخ في المقر الرئيسي |
I am now working under direct orders from the Headquarters. | Open Subtitles | أنا الآن أعمل تحت أوامر مباشرة من المقر الرئيسي |
I'm down from NSA Headquarters here doing a random sigint check, and I ran into this little disaster area of yours. | Open Subtitles | أنا هنا من المقر الرئيسي لوكالة الأمن القومي. أجري تقييم عشوائي لموقع، ودخلت إلى هذه الكارثة الصغيرة في منطقتك. |
We're establishing a volunteer Headquarters at the Drury lodge. | Open Subtitles | نحن ننشيء في المقر الرئيسي في لودج دروري |
While the actual implementation of South-South cooperation activities will be carried out by the regional offices, UNEP delivery on its global South-South cooperation obligations will continue to come from UNEP Headquarters. | UN | وفي حين أن المكاتب الإقليمية ستتولى التنفيذ الفعلي لأنشطة التعاون بين بلدان الجنوب، فإن وفاء البرنامج بواجباته العالمية تجاه التعاون بين بلدان الجنوب سيظل مسؤولية المقر الرئيسي للبرنامج. |
The BoA is also permanently located at the United Nations Headquarters in New York. | UN | كما أن المقر الرئيسي الدائم لمجلس مراجعي الحسابات هو مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide information in his next report on the availability and cost-effectiveness of potential sites located within a greater radius of the main Headquarters campus. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات في تقريره المقبل عن مدى توافر المواقع المحتملة التي تبعد بمسافة أكبر عن مجمع المقر الرئيسي وعن فعاليتها من حيث التكلفة. |
We are working at Headquarters and in the field as part of the United Nations delivering as one. | UN | ونحن نعمل في المقر الرئيسي وفي الميدان في أداء موحد في إطار الأمم المتحدة. |
Many delegates highlighted the importance of maintaining the Headquarters of UNEP in Nairobi, Kenya. | UN | وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإبقاء على المقر الرئيسي لليونيب في نيروبي، كينيا. |
That distress call we never received, it was logged with HQ. | Open Subtitles | نداء الإستغاثة هذا لم نستقبله تم تسجيله في المقر الرئيسي |
He will not be subject to detailed instructions from the principal as to the conduct of the work. | UN | ولا يتلقى تعليمات مفصلة من المقر الرئيسي بشأن طريقة سير العمل. |
That pot is the head office of Vilas Aao Jefferson | Open Subtitles | ذلك القدر هو المقر الرئيسي لـ فيلاس اوا جيفيرسون |
The Ministry of Health has set up 100 Disability Mainstreaming Committees based at The headquarter, PMST and the health facilities whose role is to mainstream disability. | UN | 204- وأنشأت وزارة الصحة 100 لجنة معنية بتعميم اعتبارات الإعاقة في المقر الرئيسي للوزارة، وأفرقة الخدمات الطبية في المقاطعات، والمرافق الصحية التي يتمثل دورها في تعميم الاعتبارات المتعلقة بالإعاقة. |