"الملاحظات الختامية للجنة" - Translation from Arabic to English

    • concluding observations of the Committee
        
    • the Committee's concluding observations
        
    • the concluding observations
        
    • Committee's concluding comments
        
    • concluding observations by the Committee
        
    • the Committee's previous concluding observations
        
    • its concluding observations
        
    • the concluding comments of the Committee
        
    concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Ecuador UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني لإكوادور
    concluding observations of the Committee on the second periodic report of Mexico UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثاني للمكسيك
    It encourages the State party to continue inserting the Committee's concluding observations on the appropriate web site. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في إدراج الملاحظات الختامية للجنة في الموقع الملائم على الشبكة العالمية.
    the Committee's concluding observations reflected the concerns that the Office of the Special Representative had raised in its submissions. UN وتعكس الملاحظات الختامية للجنة الشواغل التي أثارها مكتب الممثلة الخاصة في المعلومات التي قدمها.
    the Committee's concluding observations would be made available to the public and his delegation would soon be working in detail on the national plan of action to implement the recommendations made. UN وستتاح الملاحظات الختامية للجنة للجمهور وسيعمل وفده قريبا على وضع خطة عمل وطنية مفصلة لتنفيذ التوصيات المقدمة.
    concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    Hungary drew attention to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child with regard to the education of undocumented children. UN ووجهت هنغاريا الاهتمام إلى الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل بشأن تعليم الأطفال الذين لا يحملون الوثائق اللازمـة.
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Bhutan UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: بوتان
    concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The preceding sentence was taken from the Committee's concluding observations on the Russian Federation. UN وأضاف إن الجملة السابقة أُخذت من الملاحظات الختامية للجنة بشأن الاتحاد الروسي.
    The fourth and fifth sentences, with their references to the Committee's concluding observations on the Russian Federation and Uzbekistan respectively, should both be retained. UN وقال إن الجملتين الرابعة والخامسة، مع ما يتضمنانه من إشارات إلى الملاحظات الختامية للجنة بشأن الاتحاد الروسي وأوزبكستان، على التوالي، ينبغي الإبقاء عليهما.
    The same applied to the Committee's concluding observations and Views. UN وينطبق الأمر نفسه على الملاحظات الختامية للجنة وآرائها.
    The purpose of the mission had been to follow up the Committee's concluding observations on Rwanda and offer assistance to that country. UN وبين أن الغرض من البعثة هو متابعة الملاحظات الختامية للجنة بشأن رواندا وتقديم المساعدة إلى هذا البلد.
    the Committee's concluding observations were disseminated to the various stakeholders. UN وستوزع الملاحظات الختامية للجنة على مختلف الأطراف المعنية.
    Many NGOs also monitored the extent to which the Committee's concluding observations were implemented. UN وترصد العديد من تلك المنظمات مدى تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    She urged States parties to ensure that the Committee's concluding comments were discussed in Parliament and that periodic and follow-up reports were also made available. UN وحثت الدول الأطراف على كفالة مناقشة الملاحظات الختامية للجنة في البرلمان وكذلك توفير تقارير دورية وتقارير متابعة.
    B. concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN باء - الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    34. With reference to the Committee's previous concluding observations (para. 22), provide information on how psychiatric institutions are monitored and inspected. UN 34- وبالإحالة إلى الملاحظات الختامية للجنة (الفقرة 22)، يرجى تقديم معلومات عن مراقبة وتفتيش مؤسسات الطب النفسي.
    Countries submitting their reports to the Committee on the Rights of the Child are being urged, in its concluding observations, to consider the Guidelines when developing their child protection services. UN وتم في الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل على تقارير البلدان حث البلدان التي قدمت تلك التقارير على أن تقوم في معرض تطوير خدماتها لرعاية الطفل بوضع مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    the concluding comments of the Committee would also be published and made available on the Government's web site. UN كما ستُنشر الملاحظات الختامية للجنة وتتاح في موقع الحكومة على الشبكة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more