Namibia fully concurs with the observations and recommendations contained in both reports. | UN | توافق ناميبيا تماما على الملاحظات والتوصيات الواردة في كل من التقريرين. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report but did not conclude its considerations thereof. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير لكنهم لم يختتموا النظر فيها. |
At the same meeting, the Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي ذات الجلسة، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي ذات الجلسة، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
Bearing in mind the observations and recommendations contained in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the Assembly: | UN | ومع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية بما يلي: |
The observations and recommendations contained in the Board of Auditors reports were taken into account. | UN | وأُخذت في الاعتبار الملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات. |
I therefore urge the Security Council to bear this in mind in reviewing the observations and recommendations contained in the present report. | UN | ولذا فإنني أحث مجلس اﻷمن على أن يضع ذلك في اعتباره عند استعراض الملاحظات والتوصيات الواردة في هذا التقرير. |
" - The observations and recommendations contained in paragraphs [418, 420, 421 and 422] in particular are exemplary of this. | UN | " - وأبرز مثال على ذلك الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات [418 و420 و421 و422] على وجه الخصوص. |
The observations and recommendations contained in the written responses are presented below. | UN | وترد أدناه الملاحظات والتوصيات الواردة في الردود الخطية على الاستبيان. |
Subsequently, Committee members discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وناقش أعضاؤها بعد ذلك الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير المذكور. |
In this regard, the Committee does not object to the establishment of the boards, subject to the observations and recommendations contained in the paragraphs below. | UN | وفي هذا الصدد، لا تعترض اللجنة على إنشاء هذه المجالس رهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
At the same meeting, Committee members also discussed the observations and recommendations contained in the report. | UN | وفي الجلسة نفسها، ناقش أعضاء اللجنة أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير. |
Bearing in mind the observations and recommendations contained in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the Assembly: | UN | ومع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية بما يلي: |
The observations and recommendations contained in the Committee's related report (A/62/7/Add.31) remain valid. | UN | ولا تزال صالحةًً الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة ذي الصلة A/62/7/Add.31. |
8. The General Assembly endorsed that option in its resolution 57/278 covering the observations and recommendations contained in the report of the ACABQ. | UN | 8 - وأيدت الجمعية العامة هذا الرأي في قرارها 57/278 عن الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
8. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 | UN | 8 - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()؛ |
In the light of the observations and recommendations set out in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends approval of a total amount of $45,841,700 net broken down as follows: | UN | وفي ضوء الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السابقة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مبلغ إجمالي يبلغ صافيه 700 841 45 دولار موزع على النحو التالي: |
I shall therefore limit myself to commenting on some issues that we consider significant in view of the observations and recommendations made in the report of the Secretary-General, which, as previous speakers have already mentioned, contains bold and innovative ideas. | UN | ولذلك سأقتصر على التعقيب على بعض المسائل التي نعتبرها ذات أهمية بالنظر إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، والذي كما ذكر متكلمون سابقون يتضمن أفكارا جريئة ومبتكرة. |
2. Endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report, subject to the provisions of the present resolution; | UN | 2 - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
3. Also endorses the observations and recommendation contained in paragraphs 2 to 18 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;5 | UN | 3 - تقر أيضا الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات من 2 إلى 18 في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)؛ |
1. Endorses the comments and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, A/50/923. subject to the provisions of the present resolution; | UN | ١ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Bearing in mind its observations and recommendations in paragraphs 4, 14, 19, 23, 26, 30 and 31 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | ومع الأخذ في الاعتبار الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 4 و 14 و 19 و 23 و 26 و 29 و 30 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
Many of the observations and recommendations in that report were useful and should be borne in mind. | UN | وكان كثير من الملاحظات والتوصيات الواردة في ذلك التقرير مفيدا وينبغي مراعاته. |