Recruitment and use of children by pro-Government tribal militias and armed groups | UN | تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل المليشيات القبلية والجماعات المسلحة الموالية للحكومة |
We have also taken steps towards disarming, demobilizing and reintegrating private militias. | UN | كما اتخذنا خطوات نحو نزع سلاح المليشيات الخاصة وتسريحها وإعادة إدماجها. |
I call for the disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias to be settled as early as possible. | UN | وإني أدعو إلى تسوية مسألة نزع سلاح جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في أقرب وقت ممكن. |
The militia must be disarmed and demining is vitally important. | UN | كما أن لنزع سلاح المليشيات ولنزع اﻷلغام أهمية حيوية. |
Most of them called for a renewed United Nations effort to disarm militia members in the country. | UN | ودعا معظمهم إلى أن تقوم اﻷمم المتحدة بمجهود جديد لنزع سلاح أفـراد المليشيات في البلـد. |
Indeed, he considered that most members of the militias would also welcome the opportunity to flee, if only it were possible. | UN | وهو يعتبر في الواقع أن معظم أعضاء المليشيات سوف يرحبون أيضا بفرصة الهروب، إذا كان ذلك ممكنا. |
Government-supported militias called Janjaweed | UN | المليشيات التي تدعم حكومة ولاية دارفور، والمعروفة باسم الجنجويد |
Government of the Sudan-backed militias, known as Janjaweed | UN | المليشيات المدعومة من حكومة السودان، المعروفة باسم الجنجويد |
The expansion of maritime militias has benefited from their ready access to arms and ammunition. | UN | وقد استفادت المليشيات البحرية في توسعها من سهولة الحصول على الأسلحة والذخائر. |
Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
Meanwhile, no progress was made in the processes to dismantle pro-Government militias. | UN | وفي ذلك الحين، لم يحرز أي تقدم في العمليات الرامية إلى تفكيك المليشيات الموالية للحكومة. |
139. Local militia: militias also operate as local security forces largely independent of the police and the military. | UN | ١٣٩- المليشيا المحلية: تعمل المليشيات أيضاً كقوات أمن محلية مستقلة إلى حد بعيد عن الشرطة والجيش. |
Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of the militias | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
The Group did not observe, nor was it informed of, militias composed entirely of Liberian combatants operating in Côte d’Ivoire. | UN | ولم يلاحظ الفريق وجود مليشيات تنشط في كوت ديفوار وتتألف بكاملها من محاربين ليبريين، ولم يُبلغ بوجود تلك المليشيات. |
The Office also continued the implementation of the human rights training programme for the Sukhumi militia school. | UN | وواصل المكتب أيضا تنفيذ برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في مدرسة المليشيات في سوخومي. |
The militia took cash and personal belongings but the food was untouched. | UN | وقد استولت المليشيات على النقود والأمتعة الشخصية، ولكنها لم تمس الأغذية. |
Menawashie Government of the Sudan police ambushed by militia group. | UN | سقوط أفراد شرطة الحكومة السودانية في كمين نصبته المليشيات. |
The budget for dismantling and disarming the militia is $2.5 million, for which no pledges have been made. | UN | وتبلغ ميزانية حل المليشيات ونزع سلاحها 2.5 مليون دولار، لم يتم التعهد بأي مبالغ من أجلها. |
He asked what the Government had done, was doing or intended to do to disarm the militia. | UN | وسأل عن ما فعلته الحكومة أو ما تفعله أو ما تعتزم فعله لنزع سلاح المليشيات. |
Well actually I m having a great day I resigned from the militia and I joined your real enemy | Open Subtitles | حسناً، في الواقع أنا أحظى اليوم بيوم رائع لقد استقلت من المليشيات وانضممت إلى عدوك اللدود الحقيقي |
Although the camps are still operating, some militiamen appear to have left because of the worsening security situation and lack of funds to meet their needs. | UN | ورغم أن المخيمات لا تزال تعمل، فإن بعض رجال المليشيات غادروها على ما يبدو بسبب تدهور الوضع الأمني وانعدام الأموال الضرورية لتلبية احتياجاتهم. |
Fear of sliding back into a conflict situation is increasing as the activities of militants escalate. | UN | ويتزايد الخوف من الوقوع مرة أخرى في براثن الصراع مع تصاعد أنشطة المليشيات. |