"المناقشة العامة في" - Translation from Arabic to English

    • general debate in
        
    • general debate at
        
    • the general debate
        
    • general debate of
        
    • general discussion on
        
    • general debate on
        
    • general debate for
        
    • general discussion in
        
    • 's general debate
        
    • the general discussion
        
    There had been a proposal to reconsider the question of holding a general debate in the Second Committee. UN ولقد اقترح في هذا الشأن إعادة النظر في مسألة اﻹبقاء على المناقشة العامة في اللجنة الثانية.
    As Malta stated during the recent general debate in the Assembly: UN وكما قالت مالطة مؤخرا خلال المناقشة العامة في الجمعية العامة:
    May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate at its sixty-third session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة في دورتها الثالثة والستين؟
    The Middle East has been referred to in the interventions of several States during the course of the general debate of the First Committee. UN لقد أشير إلى الشرق الأوسط في مداخلات العديد من الدول خلال المناقشة العامة في اللجنة الأولى.
    The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    18. The list of speakers for the general debate in the plenary shall be established on a first-come, first-served basis. UN 18- تحدد قائمة المتكلمين فيما يخص المناقشة العامة في الجلسات العامة على أساس من يأتي أولاً يخدم أولاً.
    According to established practice, the First Committee begins its substantive work immediately after the conclusion of the general debate in plenary. UN ووفقا للعُرف المتبع تبدأ اللجنة اﻷولى عملها الموضوعي عقب اختتام المناقشة العامة في الجلسة العامـــة.
    In his statement at the opening of the general debate in the First Committee, the Secretary-General spoke of the connection between disarmament and development. UN إن اﻷمين العام، في البيان الذي أدلى به لدى افتتاح المناقشة العامة في اللجنة اﻷولى، تكلم عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    They have done so both in comments submitted to the Secretary-General and in statements made in the general debate at this session. UN ولقد فعلت ذلك في تعليقاتها المقدمة إلى اﻷمين العام وفي البيانات التي أدلى بها في المناقشة العامة في هذه الدورة.
    During the general debate at the sixty-fourth session, the General Assembly web page received almost a million page views. UN وخلال المناقشة العامة في الدورة الرابعة والستين، تمت مشاهدة صفحة الويب الخاصة بالجمعية العامة ما يقارب مليون مرة.
    We also witnessed a strong emphasis on the issues of disarmament and non-proliferation in the general debate at this session of the General Assembly. UN كما لمسنا تركيزا قويا على مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار في المناقشة العامة في هذه الدورة للجمعية العامة.
    The Board thus concluded the general debate under this item. UN وهكذا اختتم المجلس المناقشة العامة في إطار هذا البند.
    I welcome in particular President Dilma Rousseff of Brazil, the first woman in United Nations history to open the general debate. UN أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة.
    The Secretary-General had been able to visit Myanmar, and its Prime Minister had attended the general debate of the General Assembly. UN وقد تمكن الأمين العام من زيارة ميانمار، وحضر رئيس وزرائها المناقشة العامة في الجمعية العامة.
    May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate of the sixth-fourth session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قُدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة في دورتها الرابعة والستين؟
    The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    The list of speakers for the general discussion on each item of the Third Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    This cooperation allowed us to begin plenary meetings punctually and to conclude the general debate on time. UN فهذا التعاون سمح لنا أن بالمواظبة على بدء الجلسات العامة في وقتها المحدد، واختتام المناقشة العامة في الموعد المقرر.
    The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة.
    Cross-references would be made to that general discussion in all guidance discussing those articles that permitted the limiting of participation. UN وسترد إحالات مرجعية إلى تلك المناقشة العامة في جميع نصوص الدليل التي تناقش المواد التي تتيح الحد من المشاركة.
    We are looking forward to the plan for implementing these recommendations, which the Secretary-General promised us at the opening of this session's general debate. UN ونحن نتطلع إلى الخطة لتنفيذ تلك التوصيات، التي وعدنا الأمين العام بها عند افتتاح المناقشة العامة في هذه الدورة.
    The list of speakers for the general discussion under items allocated to the Third Committee is now open. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more