It has also done much to contribute to transparency on such issues as military exercises and budgets. | UN | كما أنها فعلت الكثير لﻹسهام في تحقيق الشفافية في مسائل مثل المناورات العسكرية والميزانيات العسكرية. |
The military exercises will also involve units of the Pskov and Novorossisk divisions of air landing troops. | UN | كما ستشارك في المناورات العسكرية وحدات من فرقتيْ جنود الإنزال الجوي بسكوف ونوفوروسيسك. |
Some military exercises undertaken by the Republic of Argentina have also included live firing out to sea. | UN | وتشتمل أيضا بعض المناورات العسكرية التي تقوم بها جمهورية الأرجنتين على إطلاق الذخيرة الحية باتجاه عرض البحر. |
Toxic waste from military exercises was poisoning the environment and affecting their health. | UN | والنفايات السامة من المناورات العسكرية تسمم البيئة وتؤثر في صحتهم. |
The situation in North-East Asia remains tense because of the military manoeuvres to form a new military alliance. | UN | ولا تزال الحالة في شمال شرقي آسيا متوترة بسبب المناورات العسكرية ﻹقامة حلف عسكري جديد. |
For this non-stop road race in the military exercise base, each driver's chosen course will be the key. | Open Subtitles | هذا السباق يمر على خط المناورات العسكرية الخاصة بالجيش فعلى المتسابق إن يختار أي مسار ليفوز فيه بالسباق |
Moreover, there was also a growth of state pensions payable to officers and military staff who became disabled during military service at the Lithuanian Army or during military exercises. | UN | وفضلاً عن ذلك طرأت زيادة على معاشات الدولة التقاعدية المدفوعة للضباط والأفراد العسكريين الذي أصبحوا معاقين خلال الخدمة العسكرية في الجيش الليتواني أو أثناء المناورات العسكرية. |
Moreover, there was also a growth of state pensions payable to officers and military staff who became disabled during military service at the Lithuanian Army or during military exercises. | UN | وفضلاً عن ذلك طرأت زيادة في المعاشات التقاعدية للدولة المدفوعة للضباط والأفراد العسكريين الذين أصيبوا بالإعاقة خلال الخدمة العسكرية في الجيش الليتواني أو أثناء المناورات العسكرية. |
Ironically, we were able to follow the entire process of those military exercises on a daily basis on Russian television channels. | UN | ومن المفارقات أننا تمكنا، يوما بعد يوم، من متابعة تلك المناورات العسكرية كاملة على قنوات التلفزيون الروسية. |
However, such other areas as inter-mission military exercises could incur considerable financial costs. | UN | غير أن مجالات أخرى مثل المناورات العسكرية المشتركة بين البعثات يمكن أن تترتب عليها تكاليف مالية كبيرة. |
In this context, I welcome the proposals made to me by both leaders for the cessation of military exercises near the buffer zone. | UN | وفي هذا السياق، أرحب بالمقترحات التي قدمها إليّ كلا الزعيمين من أجل وقف المناورات العسكرية قرب المنطقة العازلة. |
military exercises include specific international humanitarian law issues. | UN | وتشمل المناورات العسكرية مسائل محددة في مجال القانون الإنساني الدولي. |
In such an environment, even routine military exercises might be confused with preparations for war. | UN | وفي مثل هذه البيئة، يمكن أن يساء فهم حتى المناورات العسكرية العادية على أنها استعدادات للحرب. |
Issues related to international humanitarian law are also included in military exercises. | UN | كذلك أُدرجت المسائل المتصلة بالقانون الإنساني الدولي في المناورات العسكرية. |
At the above-mentioned Knesset meeting, an operations officer of the Central Command confirmed that the army has increased the number of military exercises in the military firing zones in the Jordan Valley. | UN | وفي جلسة الكنيست التي ورد ذكرها أعلاه، أكد أحد ضباط العمليات التابع لقيادة المنطقة الوسطى أن الجيش زاد من عدد المناورات العسكرية في مناطق الرماية العسكرية في وادي الأردن. |
Furthermore, they had sought to avert the military exercises eventually carried out in the area by the Government of the United Kingdom. | UN | وعلاوة على ذلك، عملت على تفادي المناورات العسكرية التي نفذتها الحكومة البريطانية في المنطقة في نهاية المطاف. |
Issues related to international humanitarian law are also included in military exercises. | UN | وأُدرجت المسائل المتصلة بالقانون الإنساني الدولي، أيضا، في المناورات العسكرية. |
Many archaeological sites are also in danger of destruction in the military exercises carried out by Israeli Army forces in the Golan. | UN | هذا وتتعرض الكثير من المواقع اﻷثرية إلى التخريب نتيجة المناورات العسكرية التي تجريها قوات الجيش الاسرائيلي في الجولان. |
All these facts self explains that joint military exercises by US and south Korean war maniacs are nothing but a preliminary war and trial war targeting DPRK. | UN | يبين ذلك ان المناورات العسكرية المشتركة التي تقوم بها أمريكا ومجانين الحرب في جنوبي كوريا، ما هي إلا حرب تمهيدية، وحرب تجريبية تهدف إلى غزو الشمال. |
In the course of the military manoeuvres, the air space of the territory was also closed. | UN | وكان المجال الجوي للإقليم مغلقا أيضا أثناء المناورات العسكرية. |
We have a large military exercise. | Open Subtitles | كما تعلم بسبب المناورات العسكرية الكبيرة |
Noting the consensus among the Puerto Rican people on the urgency of halting military manoeuvres on Vieques Island and on the return of occupied land to the people of Puerto Rico, | UN | وإذ تلاحظ اتفاق الشعب البورتوريكي في الرأي على الحاجة الملحَّة إلى وقف المناورات العسكرية في جزيرة فييكس وإعادة الأراضي المحتلة إلى شعب بورتوريكو، |
20. A series of military manoeuvres then took place in Asmara, while the streets cleared of civilians, although no clashes or gunshots were reported for the rest of the day. | UN | 20 - وجرت سلسلة من المناورات العسكرية في أسمرة وخلت الشوارع من المدنيين على الرغم من عدم الإبلاغ عن وقوع اشتباكات أو إطلاق نار حتى نهاية اليوم. |
We're ready to cooperate with the 26th of July Movement in all military maneuvers. | Open Subtitles | ...نحن مستعدون للتعاون مع حركة ال26 من تموز في جميع المناورات العسكرية... |
Another new preambular paragraph noted that an official referendum called by the Government of Puerto Rico in 2001 had shown that the overwhelming majority of the people of Vieques were in favour of an immediate, permanent halt to military manoeuvres on the island. | UN | وأشارت فقرة جديدة أخرى من مشروع القرار إلى أن استفتاء رسميا أجرته حكومة بورتوريكو في عام 2001 أظهر أن الغالبية الساحقة من سكان فييكيس تؤيد وقف المناورات العسكرية في الجزيرة على نحو فوري ودائم. |