Table 7 below indicates the organizations and entities that use this procedure. | UN | ويوضح الجدول 7 الوارد أدناه المنظمات والكيانات التي تستخدم هذه الإجراء. |
The study should take advantage of available existing data collected by other regional and interregional organizations and entities. | UN | ويمكن أن تفيد هذه الدراسة من البيانات المتاحة حاليا التي جمعتها سائر المنظمات والكيانات الاقليمية واﻷقاليمية. |
Several organizations and entities lack the regular allocations and budgets necessary to undertake evaluation activities. | UN | ويفتقر العديد من المنظمات والكيانات إلى المخصصات والميزانيات العادية اللازمة للقيام بأنشطة التقييم. |
It will also need to work closely with other organizations and entities within the United Nations system, and with regional organizations. | UN | وعليه أن يعمل أيضاً عن كثب مع المنظمات والكيانات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الإقليمية. |
Montserrat's current relations with international organizations and entities are detailed in paragraphs 48 to 50 below. | UN | وترد تفاصيل العلاقات الحالية لمونتيسيرات مع المنظمات والكيانات في الفقرات من 48 إلى 50 أدناه. |
Such reference to other organizations and entities was intended to be without prejudice to their different legal status under international law. | UN | ومثل هذه الإشارة إلى المنظمات والكيانات الأخرى يقصد بها أن تكون دون الإخلال باختلاف وضعها القانوني بموجب القانون الدولي. |
They will continue to engage in dialogue with other organizations and entities that share the fundamental aims and principles of SCO. | UN | وستستمر في المشاركة في الحوار مع المنظمات والكيانات الدولية الأخرى التي تشاطر منظمة شنغهاي أهدافها ومبادئها. |
Thus organizations and entities are requested to consider incorporating health and productivity management modules into the workplace. | UN | وهكذا يُطلب إلى المنظمات والكيانات النظر في الأخذ في مكان العمل بنماذج إدارة المسائل الصحية والإنتاجية. |
Thus organizations and entities are requested to consider incorporating health and productivity management modules into the workplace. | UN | وهكذا يُطلب إلى المنظمات والكيانات النظر في الأخذ في مكان العمل بنماذج إدارة المسائل الصحية والإنتاجية. |
A new addition to the report is a summary of the University's work with other organizations and entities of the United Nations system during the reporting period. | UN | وثمة إضافة جديدة إلى التقرير، تتمثل في موجز أعمال الجامعة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتعاون مع المنظمات والكيانات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
Cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
Implementation of the programme will be undertaken in close cooperation with other organizations and entities affected by the money-laundering phenomenon. | UN | وســينفذ البرنامج بالتعاون الوثيق مع المنظمات والكيانات اﻷخرى المتأثرة بظاهرة غسل اﻷموال. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
Representatives of these organizations and entities may also contact the secretariat to be inscribed in the list of speakers. | UN | ويمكن لممثلي هذه المنظمات والكيانات أيضا الاتصال بالأمانة للتسجيل في قائمة المتكلمين. |
It has also embarked on a drive to confirm that associated organisations and entities have complementary, relevant and appropriate plans to cope with the magnitude of the threat. | UN | كما شنت هذه الدوائر حملة للتأكد من أن المنظمات والكيانات المرتبطة بها لديها خطط مناسبة ووثيقة الصلة بإجراءاتها ومكملة لها لمواجهة فداحة التهديد القائم. |
LIST OF organizations and other entities REPRESENTED | UN | قائمة المنظمات والكيانات اﻷخرى التي مثلت |
The report provides best practices and identifies norms and benchmarks of the business policies and measures for further promotion in these organizations and by their partners. | UN | ويعرض التقرير أفضل الممارسات ويحدد المعايير والنقاط المرجعية الخاصة بالسياسات والتدابير العملية التي ينبغي تعميمها في هذه المنظمات والكيانات الشريكة لها. |