field Personnel Division and field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
The Division will contribute expertise to field medical recruitment. | UN | وستسهم بخبراتها في مجال استقدام الموظّفين الطبيين الميدانيين. |
field Personnel Division and field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
In-country training, deployment of field experts and training of trainers are useful tools in achieving this goal. | UN | ومن الأدوات المفيدة في تحقيق هذا الهدف التدريب داخل البلدان ونشر الخبراء الميدانيين وتدريب المدربين. |
Chief, Recruitment and Career Development Section, field Personnel Division | UN | رئيس، وحدة التطوير الوظيفي والتنسيب، شعبة الموظفين الميدانيين |
field Personnel Division and field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
field Personnel Division and field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
Administered the recruitment and human resource application for field staff. | UN | جرت إدارة التطبيق الخاص بالتعيين والموارد البشرية للموظفين الميدانيين. |
The field Staff category is only applicable to the Secretariat and represented 14 per cent of the caseload. | UN | وتتعلق فئة الموظفين الميدانيين بالأمانة العامة دون غيرها، وقد مثلت 14 في المائة من عدد القضايا. |
field staff have been trained in communication for development and a national communication system has been established. | UN | وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات. |
Technical assistance and capacity-building of relief and social services field staff | UN | المساعدة التقنية وبناء القدرات لفائدة موظفي الخدمات الغوثية والاجتماعية الميدانيين |
field Personnel Division and field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
In addition to that, UNIDO-specific comprehensive e-learning was developed in house and is available for HQ and field staff. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُعدّت داخل المنظمة برامج تعلّم إلكتروني شاملة خاصة باليونيدو ومتاحة لموظفي المقر والموظفين الميدانيين. |
In addition to that, UNIDO-specific comprehensive e-learning was developed in house and is available for HQ and field staff. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُعدّت داخل المنظمة برامج تعلّم إلكتروني شاملة خاصة باليونيدو ومتاحة لموظفي المقر والموظفين الميدانيين. |
Provision of 4 financial disclosure workshops to field Personnel Division focal points | UN | تقديم 4 حلقات عمل معنية بالإقرارات المالية لمنسقي شعبة الموظفين الميدانيين |
Greater delegation of authority to the field will require: | UN | وزيادة تفويض السلطة إلى الموظفين الميدانيين سوف تقتضي: |
The number of United Nations human rights field officers should be increased. | UN | كما ينبغي زيادة عدد الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان التابعين لﻷمم المتحدة. |
Numerous field commanders are also said to have surrendered to this movement. | UN | وقيل أيضا إن العديد من القادة الميدانيين استسلموا أيضا لهذه الحركة. |
The purpose was to review a working draft of a practical guide for UNHCR field staff on post-conflict reintegration. | UN | وكان غرضها استعراض مسودة عمل لدليل عملي من أجل موظفي المفوضية الميدانيين عن إعادة اﻹدماج لاحقاً للمنازعات. |
Currently, over 25 per cent of the IMIS support provided is related to movements of field-based staff. | UN | وحاليا فإن 25 في المائة من الدعم المقدم بشأن نظام المعلومات الإدارية المتكامل يتعلق بتنقلات الموظفين الميدانيين. |
:: 8 briefings to the international and diplomatic community representatives on the ground | UN | :: 8 إحاطات إعلامية للممثلين الميدانيين للمجتمع الدولي والهيئات الدبلوماسية |
He reported that so far no action had been taken to grant hazard pay to UNRWA area staff. | UN | وذكر أنه لم يتم حتى الآن اتخاذ أي إجراءات تكفل صرف بدل المخاطر لموظفي الأونروا الميدانيين. |
Special efforts are being made to achieve increased field-level presence and input by assigning regional and subregional experts. | UN | ويجري بذل جهود خاصة لزيادة الحضور والإسهام الميدانيين من خلال تعيين خبراء في الأقاليم والأقاليم الفرعية. |
Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields | UN | التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما |
Overview of budgeted posts, operational costs and TC delivery of field-based staff | UN | لمحة عامة عن الوظائف المدرجة في الميزانية والتكاليف التشغيلية ومستوى إنجاز الموظفين الميدانيين لمشاريع التعاون التقني |
Training for senior peacekeeping leaders and managers and predeployment training for field civilian personnel | UN | توفير التدريب لكبار قادة ومديري حفظ السلام والتدريب السابق للانتشار للأفراد المدنيين الميدانيين |