The initial budget submission should form the basis for decision-making except in extraordinary circumstances. | UN | وينبغي أن تشكل وثيقة الميزانية الأولية الأساس الذي يستند إليه في اتخاذ القرار إلا في ظروف استثنائية. |
The initial budget for defence for 2007 was 137.8 billion CFAF. | UN | فقد بلغت الميزانية الأولية للدفاع 137.8 من بلايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في عام 2007. |
Vacancy factor applied in the initial budget estimates | UN | معدل الشغور المطبق في تقديرات الميزانية الأولية |
Vacancy factor applied in the initial budget estimates | UN | معدل الشغور المطبق في تقديرات الميزانية الأولية |
and $7,444,500, or 14.9 per cent over the initial budget of $50,069,500 for | UN | و 500 444 7 دولار، أي بنسبة 14.9 في المائة، عن الميزانية الأولية البالغة |
Vacancy factor applied in the initial budget estimates | UN | معدل الشغور المطبق في تقديرات الميزانية الأولية |
2000 Initial Budget: $ 0.7 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.7 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 3.1 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 3.1 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 0.4 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.4 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 0.8 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000 0.8 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 1.6 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 1.6 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 0.3 million I. DAFI | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.3 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 17.1 million | UN | 2000 الميزانية الأولية: 17.1 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 2.7 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 2.7 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 2.8 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 2.8 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 1.1 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 1.1 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 5 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 5 ملايين دولار |
2000 Initial Budget: $ 7.7 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 7,7 مليون دولار |
2000 Initial Budget: $ 0.5 million | UN | الميزانية الأولية لعام 2000: 0.5 مليون دولار |
The Registry has also prepared the preliminary budget of the Residual Special Court for its set-up and first year of operation. | UN | وقام قلم المحكمة أيضا بإعداد الميزانية الأولية لإنشاء المحكمة وتشغيلها خلال السنة الأولى. |
The programme is intended to help consolidate gains from a recent increase in national revenues and to provide a basis for sustainable development and poverty alleviation by: focusing on strengthening public finances; containing the domestic primary budget deficit; modernizing the public administration; and raising the quality of public services. | UN | والمراد من البرنامج تيسير تعزيز المكاسب المتأتية من ارتفاع الإيرادات الوطنية في الآونة الأخيرة وتوفير الأساس للتنمية المستدامة وتخفيف وطأة الفقر، وذلك بأمور منها: التركيز على تعزيز المالية العامة، وباحتواء العجز في الميزانية الأولية المحلية، وتحديث الإدارة العامة، والنهوض بجودة الخدمات العامة. |
43. For the purposes of the initial budgetary period of the Tribunal, a working capital fund of $500,000 is proposed, taking into account the total estimates proposed herein. | UN | ٤٣ - وﻷغراض فترة الميزانية اﻷولية للمحكمة، يقترح إنشاء صندوق رأس مال متداول بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار، وذلك في ضوء التقديرات اﻹجمالية المقترحة في هذه الوثيقة. |
The resulting estimate is then adopted as the exchange rate for that year's revised budget and for the next year's initial budget figures. | UN | ثم تعتمد التقدير الذي تخلص إليه، باعتباره سعر الصرف الذي تستند إليه في وضع الميزانية المنقحة لتلك السنة وفي وضع الميزانية اﻷولية للسنة المقبلة. |