"المِنح" - Translation from Arabic to English

    • grants
        
    • grant
        
    • awards
        
    • scholarships
        
    There is also discussion of the possibility that these Equality Units could compete for the grants announced by the Women's Institute. UN وتجري مناقشات أيضاً بشأن إمكانية دخول وحدات المساواة المذكورة في منافسة للحصول على المِنح التي يعلن عنها معهد المرأة.
    HIV, TB and malaria grants managed by UNDP UN المِنح المخصصة للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا والخاضعة لإدارة البرنامج الإنمائي
    The grants should be paid in April and May 2000. UN وينبغي أن تُدفع المِنح في نيسان/أبريل وأيار/ مايو ٠٠٠٢.
    Since 2005, UNFPA has recovered education grant advances prior to finalizing the separation of a staff member. UN ومنذ عام 2005، أخذ الصندوق يسترد سلفيات المِنح التعليمية قبل إكمال إجراءات إنهاء خدمة الموظف.
    This grant scheme is unique internationally. UN ونظام المِنح هذا فريد في نوعه على الصعيد الدولي.
    Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new grant can be considered. UN ولا يمكن النظر في تقديم مِنح جديدة إلى أن تُقدم تقارير مرضية عن استخدام المِنح السابقة.
    Through these grants, around 70.3 % of elementary, junior and senior high school students are free from any school expenses. UN وبفضل هذه المِنح تم إعفاء 70.3 في المائة من طلاب المراحل الابتدائية والمتوسطة والعليا من دفع أي رسوم دراسية.
    The reformed scholarship system has also made it possible for disadvantaged students to access further grants. UN :: ومكَّن نظام المِنح الدراسية الذي خضع للإصلاح بدوره الطلاب المنتمين إلى الفئات المحرومة من الحصول على منح إضافية.
    More recently, it has begun to facilitate acquisition of grants and loans from donor organizations. UN ومنذ فترة قريبة جداً، بدأت في تيسير الحصول على المِنح والقروض من المنظمات المانحة.
    Young people determine where the grants go and also provide technical support. UN ويحدّد الشباب أوجه الصرف التي تذهب إليها المِنح إلى جانب أنهم يقدمون الدعم التقني.
    Box 10. Small grants Programme supports sustainable fuel production in Nigeria UN الإطار 10: برنامج المِنح الصغيرة يدعم الإنتاج المستدام للوقود في نيجيريا
    There are also private sector organizations that award scholarships/grants and these groups, as stated before, state their terms and conditions. UN وتوجد أيضاً منظمات تابعة للقطاع الخاص تقدِّم مِنحاً دراسية، وهي التي تحدد شروط المِنح التي تقدمها.
    Government initiatives to promote female representation in the workplace include the provision of grants for small and medium sized enterprises. UN وتشمل مبادرات الحكومة لدعم تمثيل الإناث في أماكن العمل توفير المِنح للمشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    After these periods, the share of grants consistently declined, while that of loans rose. UN وبعد هاتين الفترتين استمر نصيب المِنح في انخفاض مطرد بينما ارتفع نصيب القروض.
    Further, there is currently no integrated system that supports the area of grants management and financial reporting UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد في الوقت الراهن نظام متكامل يدعم مجال إدارة المِنح والإبلاغ المالي عنها
    Further, the grants management solution in Umoja will bring integration and more efficient controls in this area UN وعلاوة على ذلك، سيوفر نظام أوموجا حلا لإدارة المِنح يتسم بالتكامل وينطوي على ضوابط أكثر فعالية في هذا المجال
    grant amounts have increased since the previous reporting period. UN وقد ارتفعت مقادير المِنح منذ الفترة التي يغطيها التقرير السابق.
    That letter informed staff that they must submit education grant advances for payment prior to the date of separation. UN وتبلّغ تلك الرسالة الموظفين بأنه يجب عليهم تقديم سلفيات المِنح التعليمية لسدادها قبل موعد انتهاء الخدمة.
    They gave Leslie control of some unrestricted grant money. Open Subtitles لقد جعلوا ليزلي مسؤولة عن بعض نقود المِنح دون قيود
    These awards afford opportunities for students to enter graduate programmes, and make the dreams of completing an education a reality. UN وتتيح هذه المِنح فرصاُ للطلاب للالتحاق ببرامج التخرج وتجعل حلم إكمال التعليم حقيقة واقعة.
    (iii) Encourage scholarships as a means to promote human rights education and training. UN تشجيع المِنح الدراسية باعتبارها وسائل لتشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more