"النازية" - Translation from Arabic to English

    • Nazi
        
    • Nazism
        
    • Nazis
        
    • Naziism
        
    • SS
        
    • fascism
        
    • Gestapo
        
    • neo-Nazi
        
    • nazista
        
    • neo-Nazism
        
    • Reich
        
    The Nazi Holocaust began with the dangerous words of men. UN لقد بدأت محرقة النازية بكلمات خطيرة تفوه بها رجال.
    Over 2 million Ukrainians were enslaved in Nazi concentration camps. UN واستُعبد أكثر من مليوني أوكراني في معسكرات الاعتقال النازية.
    It was unacceptable to consider the use of swastikas and other Nazi symbols as part of freedom of expression and opinion. UN ومن غير المقبول اعتبار استخدام الصليب المعقوف وغير ذلك من الرموز النازية بوصفها جزءا من حرية التعبير وحرية الرأي.
    The glorification of the crimes of Nazism was inadmissible. UN واسترسل يقول إن تمجيد جرائم النازية غير مقبول.
    The draft resolution allocated a significant role to United Nations human rights mechanisms in countering glorification of Nazism. UN ورأت أن مشروع القرار يسند دورا مهما لآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مناهضة تمجيد النازية.
    The Nazi war crimes were killings, and the killings were war crimes -- heinous crimes of war and unique in humanity. UN لقد كانت جرائم الحرب النازية جرائم قتل، وكانت جرائم القتل جرائم حرب، جرائم حرب بشعة وفريدة في تاريخ البشرية.
    The Nazi killing machine systematically and methodically set about wiping out an entire people in Germany, Austria, Poland, France and beyond. UN فلقد راحت آلة القتل النازية تقضي بشكل منهجي ونظامي على شعب بأكمله في ألمانيا والنمسا وبولندا وفرنسا وبلدان أخرى.
    More than 60 years ago, Jewish victims of Nazi barbarism received the courageous protection of King Mohammed V of Morocco. UN وقبل أكثر من 60 عاما، تلقى يهود من ضحايا البربرية النازية الحماية الشجاعة من ملك المغرب محمد الخامس.
    She was a Catholic fanatic and an even greater Nazi fanatic. Open Subtitles ولقد كانت متعصبة كاثوليكية أكثر مما كانوا عليه متعصبيّ النازية.
    All the world will see is another Nazi waving another medal. Open Subtitles كل العالم سوف نراه هو النازية آخر يلوح ميدالية أخرى.
    The Nazi war machine follows Mussolini with iron steps. Open Subtitles آلة الحرب النازية تتبع موسوليني مع الخطوات الحديدية.
    I don't think we should be seen developing a rocket being modified from Nazi vengeance missiles, by German engineers. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يجب أن ننشجع فكرة الصاروخ تعديل قذائف الثأر النازية من قبل المهندسين الألمان
    Well this isn't Nazi Germany, there's no camera in you face. Open Subtitles هذه ليست ألمانيا النازية ليس هناك آلة تصوير في وجهك.
    At least he is not a book-burner, you Nazi cow. Open Subtitles علي الأقل هو ليس بحارق كتب، أيتها البقرة النازية.
    There's a whole subculture of people who collect this Nazi shit. Open Subtitles هناك مجموعة كبيرة من الناس يقتنون مثل هذه الاشياء النازية.
    Hey, if I was you, I'd give up this Nazi bullshit, go back to poaching gators... safer. Open Subtitles أنت ، لوكنت مكانك لتوقفت عن شعارات النازية التافهة وعدت الى صيد التماسيح أكثر اماناً.
    Attempts are being made to whitewash Nazism, to deny the Holocaust and to review the decisions of the Nuremberg Tribunal. UN وثمة محاولات تجري لتبرئة ساحة النازية وإنكار وقوع محرقة اليهود ومراجعة الأحكام التي أصدرتها محكمة نورمبرغ.
    We do not set our victory apart from the victory of others and we have always paid tribute to the bravery of those who resisted Nazism. UN ونحن لا نفرق بين نصرين: نصر لنا ونصر لغيرنا، بل نحيي دائما الرجولة التي أبداها الذين قاوموا النازية.
    Today we pay tribute to the courage of all those Europeans who resisted Nazism. UN نشيد اليوم بشجاعة جميع الأوروبيين الذين قاوموا النازية.
    Sixty-five years have passed since the end of the Second World War, but the ghost of Nazism and militarism lingers. UN لقد مرت خمس وستون سنة على انتهاء الحرب العالمية الثانية، ولكن شبح النازية والنزعة العسكرية لا يزال يخيم علينا.
    Jewish soldiers joined in the fight against the Nazis. UN فقد شارك الجنود اليهود في الكفاح ضد النازية.
    Thomas Mann fled to America because of Naziism's hold on Germany. Open Subtitles هرب توماس مان إلى امريكا بسبب سيطرة النازية على ألمانيا
    Erection of the monument devoted to the Latvian SS Legion in the center of the Latvian town of Bauska fills us with indignation. UN إن إقامة نصب تذكاري لفرقة الشرطة النازية اللاتفية في قلب مدينة بوسكا اللاتفية أمر يثير سخطنا البالغ.
    The appearance of fascism and Nazi ideology had tragic consequences that transcended all known upheavals in the history of modem civilization. UN وكان لظهور الفاشية والإيديولوجية النازية عواقب مأساوية تخطت كل الاضطرابات المعروفة في تاريخ الحضارة الحديثة.
    The Gestapo have been very successful in infiltrating our network. Open Subtitles الشرطة النازية كانت ناجحة جدًا في التسلل إلى شبكتنا
    His country was particularly concerned about the ongoing expansion of neo-Nazi ideology, which was the antithesis of human rights. UN وأن بلده قلق بصفة خاصة بشأن التوسُّع الحالي للأيديولوجية النازية الجديدة، والتي هي على النقيض لحقوق الإنسان.
    The collapse of the nazista Government leaves an emptiness. Open Subtitles الأنهيار الذى حاق بالحكومة النازية خلف ورائه فراغاً
    Combating neo-Nazism must, therefore, be a common and consensual priority for all. UN وعليه يجب وضع مكافحة النازية الجديدة على رأس الأولويات المشتركة والتوافقية.
    And when the Third Reich started to rise and there was a fear that the Nazis would find the orchid and use it for their own ends, your family moved it, yes? Open Subtitles و عندما بدأ الرايخ الثالث بالصعود الرايخ الثالث: رمز دولة ألمانيا النازية كان هناك خوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more