"النص الانكليزي" - Translation from Arabic to English

    • the English version
        
    • English text furnished
        
    • the English text of
        
    • doc
        
    • the English text and
        
    • English version of
        
    • the text
        
    • the word
        
    • of the English text
        
    • English text of the
        
    • comma
        
    • original English version
        
    Moreover, paragraph 9 was missing from the English version; it read as follows: UN ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها:
    The advantage would be the removal of the double negative in the English version of the sentence. UN وميزة هذا التعديل هو حذف النفي المزدوج الوارد في النص الانكليزي من هذه الجملة.
    Following data analysis received from JIU, the other UNIDO official language versions of the reports are available approximately six months following the receipt of the English version. UN وعقب تلقي تحليل للبيانات الواردة من الوحدة المذكورة، يجري توفير هذه التقارير باللغات الرسمية الأخرى لليونيدو بعد زهاء ستة أشهر على تلقي النص الانكليزي.
    (spoke in Macedonian; English text furnished by the delegation) UN )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(.
    President ZHELEV (spoke in Bulgarian; English text furnished by the delegation): I would first of all like to congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible post, and to wish you success. UN الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح.
    The Secretary of the Committee made a correction to the English text of the document. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا على النص الانكليزي للوثيقة.
    In the Spanish version, however, the term “autos” should be replaced by the term “juicios”, corresponding to the terms “tried” and “trials”, which are used correctly in the English version. UN غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي.
    the English version of that report is now before the Assembly. UN ومعروض على الجمعية الآن النص الانكليزي لذلك التقرير.
    Only the English version of the draft manual was so far available and copies in that language had been distributed to participants. UN ولا يوجد حتى اﻵن إلا النص الانكليزي لمشروع الدليل، وقد وزعت نسخ منه بهذه اللغة على المشتركين.
    I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. UN وأود أن أوضح أن الفقرة ٣ من النص الانكليزي لمشروع القرار تحتوي على بعض اﻷخطاء من قبيل السهو.
    Members have before them an advance copy of the English version of the report. UN معروض على اﻷعضاء نسخة مسبقة من النص الانكليزي للتقرير.
    I also wish to announce that in the English version of the draft resolution, in the third preambular paragraph, there is a typing error. Reference is made to Chapter VII of the Charter. That should be Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وأود أيضا أن أعلن أن النص الانكليزي لمشروع القرار ورد فيه خطأ مطبعــي فــي الفقـــرة الثالثة من الديباجة، حيث توجد إشارة الى الفصل السابــع مــن الميثاق، وصحتها الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Mr. KINKEL (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. UN السيد كنكل )المانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أرجو أن تقبلوا تهانئى الصادقة، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): The full text of my address has been circulated. UN الشيخة حسينة (تكلمت بالبنغالية وقدم وفدها النص الانكليزي): لقد جرى تعميم النص الكامل لخطابي.
    Mr. Kinkel (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fiftieth session. UN السيد كينكل )ألمانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ والترجمة شفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئي الحارة، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Mr. Ferrero (Italy) (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): I wish to thank the General Assembly for having organized this historic international meeting. UN السيد فريرو (إيطاليا) (تكلم بالايطالية والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): أود أن أشكر الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع التاريخي الدولي.
    The amendment to the English text of the 200 series was of an editorial nature. UN وأشار إلى أن التعديل الذي أدخل على النص الانكليزي للمجموعة ٠٠٢ ذو طابع تحريري.
    Editorial comments on the English text of the Guidelines were produced during this inter-session period by Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Chan Chim Yuk, Croker, Lamont, Lu and Srinivasan. UN وأبديت التعليقات بشأن تحرير النص الانكليزي للمبادئ التوجيهية أثناء الفترة التي تخللت الدورات من جانب البوكيركي، وأستيز، وبريكي، وكاريرا، وتشان تشيم يوك، وكروكر، ولامونت، ولو، وسرينيفاسان.
    II, doc. A/CN.4/233, pp. 177-198; Yearbook ... 1971, vol. UN )١٢٦( حولية ١٩٦٩، المجلد الثاني، الصفحة ٩٢٢ من النص الانكليزي.
    The representative of Yemen subsequently corrected the English text and informed the Committee that Algeria had joined in sponsoring the draft resolution. UN وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I believe the English text has been informally circulated in the room, and we will make the text available to all delegations. UN وأعتقد أنه تم تعميم النص الانكليزي في القاعة بصورة غير رسمية، وسنتيح هذا النص لجميع الوفود.
    16. Insert the words " corruption and " after the word " fighting " and delete the word " voluntary " . UN 16- تُضاف عبارة " الفساد و " بعد كلمة " مكافحة " وتُحذف كلمة " voluntary " في النص الانكليزي.
    The note on page 3 of the English text should be deleted. UN وينبغي حذف الحاشية الموجودة في صفحة ٣ من النص الانكليزي .
    800. The representative of India proposed inserting in operative paragraph 8, a comma after the words " human rights " . UN ٨٠٠- واقترح ممثل الهند إدراج فاصلة بعد عبارة " حقوق الانسان " في النص الانكليزي للفقرة ٨ من المنطوق.
    I wish to draw the attention of the Secretariat to the need to ensure that the Spanish version be aligned with the original English version. UN وأود أن أسترعي انتباه اﻷمانة العامة إلى الحاجة إلى ضمان أن يكون النص الاسباني متفقا مع النص الانكليزي اﻷصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more