"النظر في تقرير" - Translation from Arabic to English

    • consideration of the report of
        
    • consider the report of
        
    • considering the report
        
    • the consideration of the report
        
    • its consideration of the report
        
    • considering a report
        
    • consider a report
        
    • considered the report of
        
    • consideration of a report
        
    • consider report
        
    consideration of the report of THE AD HOC WORKING GROUP UN النظر في تقرير الفريق العامل المخصص المعني بإنشاء محفل
    consideration of the report of the fifty-seventh session of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation UN النظر في تقرير الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Intergovernmental consideration of the report of the Committee UN النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي
    To consider the report of the CG and the intersessional WG UN النظر في تقرير لجنة المراسلة وتقرير الفريق العامل ما بين الجلسات.
    Those are just a few brief points that my delegation wanted to cover in considering the report of the Secretary-General. UN تلك مجرد بضع نقاط موجزة أراد وفدي أن يتناولها في إطار النظر في تقرير الأمين العام.
    It acknowledged that it had experienced some difficulties in elaborating them immediately after the consideration of the report of the State party concerned. UN وأقرت اللجنة بأنها قد تعرضت لبعض المصاعب في تقديمها فور الانتهاء من النظر في تقرير الدولة الطرف المعنية.
    consideration of the report of the Secretary-General on the state of crime and criminal justice worldwide UN النظر في تقرير الأمين العام عن حالة الجريمة والعدالة الجنائية في العالم
    To date, consideration of the report of the Security Council has been held in the plenary only. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    To date, consideration of the report of the Security Council has been held in the plenary only. UN حتى الآن، ما زال النظر في تقرير مجلس الأمن يجري جلسات عامة.
    The President of the General Assembly shall assess the debate on this item and consider the need for further consideration of the report of the Security Council. UN يقيّم رئيس الجمعية العامة مناقشة هذا البند وينظر في مدى الحاجة إلى مواصلة النظر في تقرير مجلس الأمن.
    Intergovernmental consideration of the report of the Committee UN النظر في تقرير اللجنة على الصعيد الحكومي الدولي
    The Working Group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. UN وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات.
    consideration of the report of the first Congress of African Economists on Regional Integration UN النظر في تقرير المؤتمر الأول للخبراء الاقتصاديين المعنيين بتحقيق التكامل في أفريقيا
    consideration of the report of the ad hoc group of experts UN النظر في تقرير فريق الخبراء المخصص المفتوح العضوية
    The Committee points out that it will not be possible for it to consider the report of the Secretary-General in detail and to produce its report in such a short period of time. UN وتشير اللجنة الى أنه سيتعذر عليها النظر في تقرير اﻷمين العام بالتفصيل وتقديم تقريرها في تلك الفترة الوجيزة.
    25. Decides to consider the report of the Secretary-General at its fifty-first session under the agenda item " Rights of the child " . UN ٢٥- تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " حقوق الطفل " .
    We will undoubtedly have the opportunity to return to all of those issues at the fifty-ninth session, in particular in considering the report of the Panel of Eminent Personalities that the Secretary-General has established. UN ما من شك في أن الفرصة ستسنح لنا للعودة إلى كل تلك المسائل خلال الدورة التاسعة والخمسين، لا سيما عند النظر في تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام.
    In the context of the consideration of the report of the Security Council to the General Assembly, I wish to highlight just a few aspects of the work of the Council. UN وفي سياق النظر في تقرير مجلس اﻷمن المرفوع الى الجمعية العامة، أود إلقاء الضوء على بضع جوانب من أعمال المجلس.
    Pending the outcome of those consultations, he invited the Working Group to resume its consideration of the report of the Drafting Committee. UN ودعا الفريق العامل إلى استئناف النظر في تقرير لجنة الصياغة ريثما تظهر نتائج المشاورات.
    Delay in considering a report was all the more worrisome in cases where the Committee had expressed concern about the situation on the ground in the State party. UN كما أن التأخير في النظر في تقرير ما يثير قدراً أكبر من القلق في الحالات التي أعربت فيها اللجنة عن قلقها إزاء الحالة على الأرض في الدولة العضو.
    The Forum may wish to consider a report of the Secretary-General in the deliberation of this agenda item. UN وقد يود المنتدى النظر في تقرير للأمين العام أثناء مناقشة هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    Having considered the report of the Drafting Committee, the Commission adopted the draft preamble and the set of draft articles on second reading and decided to recommend to the General Assembly their adoption in the form of a declaration. UN وبعد النظر في تقرير لجنة الصياغة، اعتمدت اللجنة مشروع الديباجة ومجموعة مشاريع المواد في القراءة الثانية، وقررت توصية الجمعية العامة باعتمادها في شكل إعلان.
    Obligatory non-participation or non-presence of a member in the consideration of a report UN وجوب عدم مشاركة أو عدم حضور عضو ما لدى النظر في تقرير من التقارير
    consider report of Commission for Social Development on its thirty-eighth session UN النظر في تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more