The consideration of this question was described as premature. | UN | واعتبر النظر في هذه المسألة بأنه سابق ﻷوانه. |
23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its thirtieth session. | UN | يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثلاثين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
The Committee will further consider this matter at its forty-ninth session. | UN | وستواصل اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
It agreed that further consideration of this issue was required. | UN | واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في هذه المسألة. |
18. Decides to consider this question further at its fifty-ninth session. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
The SubCommission decided, if the Commission was unable to do so, to continue consideration of the question at its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك. |
It agreed to continue consideration of the matter at its thirty-sixth session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين. |
It also decided to consider this issue again at its sixty-second session. | UN | كما قررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
The consideration of this question was described as premature. | UN | واعتبر النظر في هذه المسألة بأنه سابق ﻷوانه. |
The Committee decided to resume consideration of this question in informal consultations. | UN | وقررت اللجنة استئناف النظر في هذه المسألة أثناء مشاورات غير رسمية. |
Decides to continue the consideration of this question at its nineteenth session. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة عشرة. |
Further consideration of this matter is expected at the session. | UN | ومن المتوقع مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة. |
9. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item, in accordance with its programme of work. | UN | 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله. |
The Commission decided to consider this matter at its fifty—third session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
The Commission decided to consider this matter further at its fifty-sixth session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين. |
13. Decides to continue consideration of this issue and to consider the analytical report at its fifty-first session under the same agenda item. | UN | ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال. |
It was also stated that consideration of this issue could be flexible. | UN | وذُكر أيضا أن النظر في هذه المسألة يمكن أن يكون مرنا. |
The Commission decided to consider this question further at its fifty-ninth session. | UN | وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
The Council also decided to continue its consideration of the question in conformity with its annual programme of work. | UN | كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
10. Decides to continue consideration of the matter under the same agenda item, in conformity with its annual programme of work | UN | 10 - يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
We invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to consider this issue further in a comprehensive manner. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على نحو شامل. |
16. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. | UN | 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
7. Decides to consider the question again at its fifty-seventh session. | UN | تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها السابعة والخمسين. |
He therefore took it that the General Committee wished to defer the consideration of the issue to a later date. | UN | ومن ثم فإنه يعتبر أن مكتب الجمعية العامة يرغب في إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد لاحق. |
The Commission reserved the possibility to consider the matter afresh if and when working group resources became available. | UN | واحتفظت اللجنة بإمكانية النظر في هذه المسألة مجددا متى أصبحت موارد الأفرقة العاملة متاحة للقيام بذلك. |
When considering the issue, his delegation would focus on how to strengthen coordination among those structures. | UN | وأوضح أن وفده سيركز عند النظر في هذه المسألة على كيفية تعزيز التنسيق بين هذه الهياكل. |
With regard to the issue of definitions for an FMCT, I would like to touch on a few basic points that should guide us in considering this issue. | UN | وفيما يتعلق بمسألة التعاريف المتصلة بالمعاهدة، أود أن أتطرق إلى بعض النقاط الأساسية التي ينبغي أن نسترشد بها عند النظر في هذه المسألة. |
4. In its resolution 1997/7, the Commission on Human Rights decided to examine the question further at its fifty-fourth session, which is to take place from 16 March to 24 April 1998. | UN | ٤ - وقررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٧/٧، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين التي ستنعقد في الفترة من ١٦ آذار/مارس إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٨. |