People held there were obliged to sleep on the floor. | UN | ويُضطر الأشخاص المحتجزون في الزنزانتين إلى النوم على الأرض. |
Yeah, you gotta learn how to sleep on a plane. | Open Subtitles | نعم، كنت فلدي معرفة كيفية النوم على متن طائرة. |
Well, then, maybe I'll just sleep on the sofa, okay? | Open Subtitles | حسنا، إذن، ربما سأفعل فقط النوم على أريكة، حسنا؟ |
What answer is not gonna have me sleeping on the couch tonight? | Open Subtitles | ما الجواب هو لا ستعمل يكون لي النوم على الأريكة الليلة؟ |
If you're tired of sleeping on the couch, and you want to sleep in the bedroom, you can. | Open Subtitles | إذا كنت متعبا من النوم على الأريكة، و وكنت ترغب في النوم في غرفة النوم، يمكنك. |
There are far from enough mattresses for the detainees, many of whom have to sleep on the floor. | UN | وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض. |
As a result, most of the inmates do not have beds and have to sleep on the floor. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد لمعظم النزلاء أسرة ويضطرون إلى النوم على الأرض. |
He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket. | UN | وأُجبر على النوم على الأسمنت، ولم يُعط له حتى غطاء. |
The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor. | UN | فسلطات السجن كانت قد صادرت ملاءات الأَسِرَّة، والألحفة، والبطانيات، مُجبِرةً بذلك السجناء على النوم على الأرض المكشوفة. |
She had strong pains in her right shoulder and could not sleep on her right side. | UN | وكانت تعاني من آلام حادة في كتفها الأيمن ولم يكن في إمكانها النوم على جنبها الأيمن. |
He was not provided with a bed, and forced to sleep on a concrete floor or on old cardboard and newspapers. | UN | ولم يُقدَّم له سرير فاضطر إلى النوم على الأرض المغطاة بالاسمنت أو على كراتين وصحف قديمة. |
Further, inmates must sleep on concrete floors as cells do not contain bedding. | UN | وعلاوة على ذلك، لا بد للسجناء من النوم على أرضية اسمنتية، حيث لا تحوي الزنزانات أسِّرة. |
They took Mr. Titiahonjo to the Gendarmerie cell. There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked. | UN | وأخذوا السيد تيتياهونجو ليحبسوه في زنزانة مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب وأُرغم على النوم على الأرض عارياً. |
As a result, prisoners are forced to sleep on the concrete floor on pieces of cardboard. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
The prison officials refused to treat his spinal condition and forced him to sleep on a prison mattress that caused him extensive pain. | UN | ورفض هؤلاء الموظفون علاج مشكل عموده الفقري وأجبروه على النوم على مرتبة تابعة للسجن تسببت له في ألم شديد. |
- I want a pillow'cause I'm sick of sleeping on a rolled up towel. | Open Subtitles | أريد وسادة. لأنني سئمت من النوم على منشفة ملفوفة. |
No, I'm not having her sleeping on the sofa. | Open Subtitles | لا , لن أجبرها على النوم على الكنبة |
Stable lets you sleep in the straw for a nickel a night. | Open Subtitles | في إسطبل يتيح لك النوم على القش مقابل 5 قروش للليلة |
You don't think I was gonna let our date night end with you falling asleep on the couch? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني كان ستعمل دعونا تاريخنا نهاية الليل معك تسقط على النوم على الأريكة؟ |
Look, if this is you needing a place to stay, then you can crash on the couch. | Open Subtitles | انظري، إذا كنتِ تريدين مكان للإقامة يمكنك النوم على الأريكة |
They may be our ally, but I'm not gonna lose sleep over this. | Open Subtitles | ربما قد يكونون حلفاء ولكنني لن أخسر النوم على ذلك |
How can sleeping in a bed be weirder than what we usually do in a bed? | Open Subtitles | كيف يكون النوم على السرير غريب ماذا عادة نفعل على السرير |
I feel terrible, didn't sleep at all last night. | Open Subtitles | ، أشعر بأني بحالة مروعة فلم أستطع النوم على الإطلاق الليلة الماضية |
Tranquility, I could just really fall asleep to it, have good dreams to it. | Open Subtitles | الهدوء، يمكنني النوم على أنغامها، وأحلَم بها. |