"الهدية" - Translation from Arabic to English

    • gift
        
    • present
        
    • gifts
        
    • treat
        
    • prize
        
    • sculpture
        
    • boon
        
    So while a gift might have been given without further underlying intentions, it may not be perceived as such by others. UN لذلك ومع أن الهدية ربما تكون قد قُـدمت بغير دوافع كامنة أخرى، فقد يفهمها آخرون على غير هذا النحو.
    Sir, what priceless gift have you gotten for her? Open Subtitles سيديّ، ما هي الهدية الثمينة التيّ اشتريتها لها؟
    And in exchange for this precious gift, I ask only one thing. Open Subtitles وفي مقابل هذه الهدية الثمينة، أنّي أطلب منكم شيء واحد فقط.
    She realized that the present Epps gave us was a recipe. Open Subtitles لقد إكتشفت أن الهدية التي أعطانا لها إيبز كانت وصفه
    Well, what's the equivalent gift if you guys were normal? Open Subtitles حسنا، ماهي الهدية التي تعادلها إن كنتم طبيعيين يارفاق؟
    You loved me so much you gave me the most incredible gift. Open Subtitles كنت أحب لي الكثير ما قدمتموه لي الهدية الأكثر لا يصدق.
    We've been given a gift. Whether that gift is Chris's fire conjuring, Open Subtitles لقد تلقينا هدية سواء كانت تلك الهدية هي شعوذة النار كريس
    I realized I have this amazing gift for designing bags. Open Subtitles ادركت ان لدي هذه الهدية الرائعه وهي تصميم الحقائب
    Trust me, this will be even better. The perfect gift. Open Subtitles ثقي بي ، هذا سيكون أفضل حتى الهدية المثالية
    It's yours now! I can't possibly accept such a valuable gift! Open Subtitles انا لا استطيع باى حال قبول مثل هذه الهدية الثمينة
    Look for that perfect gift in our fully-stocked shopping mall. Open Subtitles ابحث عن الهدية الكاملةفي احد اسواقنا المركزيه المجهزه بالكامل
    - First Aid kit. - That is the hot gift this year. Open Subtitles ـ عدة اسعافات اولية ـ انها الهدية الاكثر اثارة هذه السنة
    The only gift I would accept is your heart. Open Subtitles الهدية الوحيدة التي يمكن أن أقبلها هي قلبك
    This little cube is the gift sensation of 1981. Open Subtitles هذا المكعب الصغير هو الهدية الشائعة في 1981
    Ok leave this... what kind of a gift you bring for him Open Subtitles حسنا دعك من هذا.. ما هي الهدية التي ستجلبها له معك
    That gift I gave you, for going down there... Open Subtitles ،هذه الهدية التي أعطيتُك إيها ..لذهابك إلي هناك
    It was the final gift she would ever give me. Open Subtitles تلك كانت الهدية الاخيرة التي سترغب ان تعطيها لي
    I'll go to town with mum in the morning for the present. Open Subtitles سوف اذهب مع امك في الصباح الى البلدة من اجل الهدية
    They told me I must always kiss for each present. Open Subtitles واخبروني اني يجب ان اقبّل الشخص الذي يقدم الهدية
    You know, I really did, feel bad about not getting your present. Open Subtitles أتعلمي، لقد شعرت حقاً بإستياء لعدم إستطاعتي أن أشتري لكي الهدية
    IT'S THAT THE BEST gifts COME FROM HERE, NOT FROM HERE. Open Subtitles إنـها الهدية الأفضل التي تأتي من هنا، وليس من هنا
    The nectar is a treat. But it also brings in moths, a double feast. Open Subtitles ،الرحيق بمثابة الهدية لكنه يجذب العث أيضاً، وليمةٌ مضاعفة
    You're beautiful, you're slim, you're the beloved prize of a handsome man, and you have everything when you use the Relax-a-Cizor. Open Subtitles ،أنت جميلة ورشيقة إنك الهدية الحبيبة ،لرجل وسيم وتملكين كل شيء عندما تستعملين الريلاكسايزر
    The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building. UN وســوف يَرفــع الستار عن الهدية الفنان ريكاردو باسكال أمام بناية اﻷمانة العامة.
    And, listen... this boon thing shouldn't fall on a second ear. Open Subtitles واسمع حديث الهدية هذا لايجب أن يتناهى إلى أذن ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more