The agenda, as contained in annex I, corresponds to the subheadings of section II of the present report. | UN | وتناظر بنود جدول اﻷعمال بصيغتها الواردة في المرفق اﻷول العناوين الفرعية للفرع `ثانيا` من هذا التقرير. |
The information is provided mainly in the statistical tables inserted throughout the text, as well as in those contained in annex I. | UN | وترد معلومات التقرير أساسا في الجداول اﻹحصائية المدرجة في سائر أجزاء النص، وترد أيضا في الجداول الواردة في المرفق ١. |
The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: | UN | والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الأول بالتقرير هو كما يلي: |
A definition of the terminology with respect to the six categories is set out in annex I.A to the present report. | UN | كما يرد تعريف للمصطلحات فيما يتصل بالفئات الست الواردة في المرفق أولاً ألِف لهذا التقرير. |
The following standards, and associated definitions, are designed to apply to the equipment listed in annex A to chapter 8. | UN | وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن. |
The statistics contained in the annex have been collected by the secretariat for the information of the Commission with respect to the organization of its work at its fiftyeighth session. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثامنة والخمسين. |
The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in annex I of the report, is as follows: Country | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير، هي كما يلي: |
National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX | UN | التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع |
National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX | UN | التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع |
National classification and control procedures for the import of wastes contained in annex IX | UN | التنسيق الدولي وإجراءات المراقبة لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع |
It invited the IPCC and other relevant organizations to strengthen their efforts in this area, including on the elements of the work programme contained in annex II. | UN | ودعت الهيئة الحكومية الدولية والمنظمات المعنية الأخرى إلى تعزيز جهودها في هذا المجال، بما في ذلك جهودها المتصلة بعناصر برنامج العمل الواردة في المرفق. |
Intensive discussions had been held on the recommendations set forth in the report and on the plan of action contained in annex II in particular. | UN | وقال إنه تم إجراء مناقشات مكثفة بشأن التوصيات المقدمة في التقرير وبشأن خطة العمل الواردة في المرفق الثاني بصفة خاصة. |
The list of greenhouse gases contained in annex A of the Protocol will not be amended. | UN | عدم تعديل قائمة غازات الدفيئة الواردة في المرفق ألف للبروتوكول. |
The decision and the evaluation of endosulfan against the criteria of Annex D are set out in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير المقرر وتقييم إندوسلفان وفقاً للمعايير الواردة في المرفق دال. |
In general, the data set out in annex II show that the reporting of destruction data has increased gradually over the years. | UN | 8 - وبصورة عامة، تظهر البيانات الواردة في المرفق الثاني زيادةً متدرجة على مدى السنوات في بيانات التدمير المبلَّغ عنها. |
Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Therefore, the Panel has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | ولذلك لم يخلص الفريق إلى استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The aggregate amounts per country or international organization, based on the recommendations contained in the annex of the report, are as follows: | UN | والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول للتقرير، هي كما يلي: |
The member organizations of the Governing Council of the Women's Institute supplied the information provided in annex 3. | UN | وقدمت المنظمات الأعضاء في مجلس إدارة معهد المرأة المعلومات الواردة في المرفق الثالث. |
The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of Annex D to the Convention; | UN | ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛ |
To prepare the draft risk profile, the Committee adopted the workplan set forth in annex VI to the present note. | UN | ولإعداد مشروع بيان المخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة. |
Adopts the financial rules set out in the annex to the present decision for its operation and that of any subsidiary bodies. | UN | يعتمد القواعد المالية الواردة في المرفق لهذا المقرر لكي يعمل على أساسها هو وأي هيئات فرعية. |
The Department should continue to refine the cost estimates shown in annex VI of the Secretary-General's report. | UN | وينبغي أن تواصل الإدارة صقل تقديرات التكاليف الواردة في المرفق السادس من تقرير الأمين العام. |
Furthermore, financing an individual in order to enable that individual to commit terrorist offences would be a participatory offence falling under the scope of the Conventions listed in the annex. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن تمويل فرد ما بغية تمكينه من ارتكاب جرائم إرهابية يعتبر مشاركة في الجريمة وهو جرم يندرج في نطاق الاتفاقيات الواردة في المرفق. |
The letter is accompanied by a complete set of decision guidance documents for the chemicals included in annex III and a copy of the resource kit in hard copy and on CD-ROM. | UN | وترفق بالرسالة مجموعة كاملة من وثائق توجيه المقررات تتعلق بالمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، ونسخة من مجموعة الموارد مطبوعة على الورق ومسجلة على قرص مدمج. |
For the reasons provided in the annex, the Advisory Committee has no objection to the construction of the second courtroom. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تشييد قاعة المحكمة الثانية وذلك بناء على اﻷسباب الواردة في المرفق. |
The Treaty cannot enter into force until the 44 States specified in Annex 2 to the Treaty ratify it. | UN | ولا يمكن أن تدخل المعاهدة حيز النفاذ ما لم تصدق عليها الدول الأربع والأربعون الواردة في المرفق 2 للمعاهدة. |
However, the capabilities, staff and medical equipment and the capability to perform emergency medical procedures according to the standards for medical self-sustainment stated in annex B to chapter 3 of the COE Manual, must be present at all times. | UN | غير أنه من الضروري أن تتوافر القدرات والموظفين والمعدَّات الطبية في جميع الأوقات لأداء الإجراءات الطبية الطارئة وفقا لمعايير الاكتفاء الذاتي الواردة في المرفق باء لهذا الفصل. |
These estimates, presented in annex 1, indicate that 3,680 hours will be needed by the Prosecution to present its 794 witnesses for these 24 cases involving the 42 detainees. | UN | وتبين هذه التقديرات، الواردة في المرفق 1، بأن هيئة الادعاء ستحتاج إلى 680 3 ساعة لتقديم شهوده الـ 794 لتلك القضايا التي تهم المحتجزين الـ 42. |