"الى اللجنة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • to the Sub-Commission
        
    • to the Subcommission
        
    • to the Subcommittee
        
    • to the Sub-Committee
        
    • Subcommittee to
        
    • the ACC Subcommittee
        
    • to the Legal Subcommittee
        
    12. Requests the Secretary-General to continue to give strong support to the Sub-Commission and, in particular, to ensure that Sub-Commission documents are available in all languages in good time before the session; UN ٢١ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يواصل تقديم دعم قوي الى اللجنة الفرعية وأن يضمن بوجه خاص إتاحة وثائق اللجنة الفرعية بجميع اللغات قبل الدورة بوقت كاف؛
    The report containing a preliminary set of basic policy guidelines submitted to the Sub-Commission at its forty-seventh session is currently before the Commission. UN ومعروض على اللجنة حالياً التقرير الذي يحوي مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة، وهو التقرير الذي قُدم الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    The Special Rapporteur wishes especially to highlight the constructive work of the Sub-Commission's Working Group on Minorities, established in 1995, and has taken special note of the recommendations to the Sub-Commission on the question of minority protection submitted in 1993 by Sub-Commission member Mr. Asbjørn Eide. UN وتود المقررة الخاصة أن تبرز بصفة خاصة العمل البناء للفريق العامل المعني باﻷقليات التابع للجنة الفرعية الذي أنشئ في عام ٥٩٩١؛ وتنوﱢه بصفة خاصة بالتوصيات المقدمة الى اللجنة الفرعية بشأن مسألة حماية اﻷقليات المقدمة في ٣٩٩١ من عضو اللجنة الفرعية السيد أسبيورن إيدي.
    The Secretary-General was requested, in paragraph 3, to provide assistance and facilities to the Subcommission in accomplishing its task. UN ورُجي من اﻷمين العام في الفقرة ٣، أن يقدم الى اللجنة الفرعية المساعدة والتسهيلات في انجاز مهمتها.
    In that regard, the Committee recalled that it had submitted its own recommendations to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وذكرت اللجنة بهذا الخصوص أنها كانت قد تقدمت بتوصياتها الخاصة الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Reports submitted by those groups to the Subcommittee should be concise and, as necessary, should present issues for consideration or for action. UN وينبغي أن تكون التقارير التي تقدمها مثل هذه اﻷفرقة الى اللجنة الفرعية موجزة وأن تطرح، عند الاقتضاء، مسائل للنظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها.
    8.61 The amount of $101,100 represents the United Nations contribution to the Subcommittee on Nutrition. UN ٨-٦١ يمثل مبلغ ١٠٠ ١٠١ دولار مساهمة اﻷمم المتحدة المقدمة الى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    8. Adoption of the report of the working group to the Sub-Commission. UN ٨- اعتماد تقرير الفريق العامل الى اللجنة الفرعية.
    The Special Rapporteur said that he would submit the third progress report to the Sub-Commission at its forty-eighth session, and that he would conclude his study and submit his final report in 1997. UN وقال المقرر الخاص إنه سيقدم تقريره المرحلي الثالث الى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين، وإنه سوف ينهي دراسته ويقدم تقريره الختامي في عام ٧٩٩١.
    83. The Working Group on Contemporary Forms of Slavery reports to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, which in turn submits its recommendations to the Commission on Human Rights. UN ٣٨- يقدم الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تقاريره الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، التي تقدم بدورها توصياتها إلى لجنة حقوق الانسان.
    Mindful of the report of the Secretary-General on measures to combat racism and racial discrimination, submitted to the Sub-Commission at its forty-fourth session (E/CN.4/Sub.2/1992/11), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة العنصرية والتمييز العنصري المقدم الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين E/CN.4/Sub.2/1992/11)(،
    Stressing the need for enhanced cooperation between the Commission and the Sub-Commission, and recalling the continuing importance for the Commission to give guidance to the Sub-Commission, and for the Sub-Commission to follow that guidance, in the light of the mandate already granted to it, in order to ensure complementarity and avoid duplication, UN وإذ تشدد على الحاجة الى تعزيز التعاون بين لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية وإذ تشير الى استمرار أهمية قيام اللجنة بتقديم الارشاد الى اللجنة الفرعية واتباع اللجنة الفرعية لهذا الارشاد في ضوء الولاية الممنوحة لها بالفعل، من أجل تأمين التكامل وتجنب الازدواج،
    12. Requests the Secretary-General to continue to give strong support to the Sub-Commission and, in particular, to ensure that Sub-Commission documents are available in all official United Nations languages in good time before the session; UN ٢١- ترجو من اﻷمين العام أن يواصل تقديم دعم قوي الى اللجنة الفرعية وأن يضمن بوجه خاص اتاحة وثائق اللجنة بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة قبل الدورة بوقت كاف؛
    3. Decides to give further consideration to this matter at its forty-ninth session, on the basis of any additional information which may be contained in reports of the Secretary-General to the Sub-Commission or to other United Nations bodies, or which may be submitted to the Sub-Commission by Governments or non-governmental organizations. UN ٣- تقرر إيلاء مزيد من النظر لهذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين، على أساس أية معلومات إضافية قد تحتوي عليها تقارير اﻷمين العام الى اللجنة الفرعية أو الى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، أو أية معلومات إضافية قد تقدمها الحكومات أو المنظمات غير الحكومية الى اللجنة الفرعية.
    In that regard, the Committee recalled that it had submitted its own recommendations to the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وذكرت اللجنة بهذا الخصوص أنها كانت قد تقدمت بتوصياتها الخاصة الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    It also requested the Secretary-General to report on the results of the meeting to the Subcommission at its forty-sixth session and to the Commission at its fifty-first session. UN كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماع الى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    The Special Rapporteur presented her final report to the Subcommission at its forty-fourth session. This included a detailed set of recommendations for measures on how to improve, on a long-term basis, the protection of personnel of the United Nations system and their families, as well as experts and consultants. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريرها النهائي الى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين، وشمل التقرير مجموعة مفصلة من التوصيات من أجل اتخاذ تدابير للعمل على تحسين حماية موظفي منظومة اﻷمم المتحدة وأسرهم فضلا عــن خبرائها وخبرائهــا الاستشاريين على أســاس طويــل اﻷجــل.
    The Meeting also noted that any additional information provided by organizations of the United Nations system would be submitted to the Subcommittee as an addendum to that document. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أن المعلومات الاضافية المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سوف تقدم الى اللجنة الفرعية كاضافة الى تلك الوثيقة.
    The results of those discussions were reported to the Subcommittee at its 610th meeting by the coordinator of the informal discussions. UN ورفع منسق المناقشات غير الرسمية تقريرا عن نتائج تلك المناقشات الى اللجنة الفرعية في جلستها ٠١٦ .
    12. The Chairmen of the working groups reported to the Subcommittee at its 571st meeting, on 8 April (see annexes I, II and III to the present report). UN ١٢ - قدم رؤساء اﻷفرقة العاملة تقاريرهم الى اللجنة الفرعية في جلستها ٥٧١، المعقودة في ٨ نيسان/ ابريل )انظر المرفقات اﻷول والثاني والثالث لهذا التقرير(.
    The State Party shall submit its list of advisers to the Sub-Committee. UN وتقدم الدولة الطرف قائمة مستشاريها الى اللجنة الفرعية.
    In 1968, the General Assembly requested the Legal Subcommittee to finalize its work on the liability convention and set a deadline for the process. UN وفي عام ٨٦٩١ ، طلبت الجمعية العامة الى اللجنة الفرعية القانونية الانتهاء من أعمالها بشأن وضع اتفاقية المسؤولية وحددت موعدا نهائيا لهذه العملية .
    Recommendations based on experience to date will be made to the ACC Subcommittee on Statistical Activities in 1994. UN وستقدم الى اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٤ توصيات مستندة الى الخبرة التي جرى اكتسابها حتى اﻵن.
    The Scientific and Technical Subcommittee adopted a report on the question and some delegations suggested hat the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should decide whether to submit the report to the Legal Subcommittee. UN وقد اعتمدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية تقريرا يتعلق بهذه المسألة واقترحت بعض الوفود أن تقرر لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ما اذا كانت ستقدم التقرير الى اللجنة الفرعية القانونية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more