Every nation on every continent should generously add their resources to the fight against disease and desperate hunger. | UN | ويجب على كل بلد في كل قارة أن يسهم من موارده بسخاء لمكافحة المرض والجوع اليائس. |
It is quite obvious that desperate behaviour stems from those sources. | UN | ومن الواضح تماماً أن التصرف اليائس ينطلق من تلك المنابع. |
So the desperate gambler might go take out a loan on the house and get more money. | Open Subtitles | لذلك .. فإن المقامر اليائس قد يضطر أن يرهن البيت ليحصل على مزيد من المال |
Give me my T-shirt, fucking hopeless perv. | Open Subtitles | ناولني قميصي, أيها المنحرف اليائس اللعين. |
And, finally, you are a sap, because only a hopeless romantic would ever even think of referencing the Titanic. | Open Subtitles | واخيرا انتي ضعيفة لان اليائس من الرومانسية فقط لايعتقد انه سيعود سفينة تاتانيك |
From this rostrum, we have heard the desperate voices of those who live on small-island States, the despairing appeal of young people and the dramatic warnings of scientists about climate change. | UN | ومن على هذا المنبر استمعنا إلى الأصوات اليائسة لهؤلاء الذين يعيشون في الدول الجزرية الصغيرة، والنداء اليائس الصادر عن الشباب، والتحذيرات الشديدة التي يطلقها العلماء بشأن تغير المناخ. |
Such policies had a dangerous spillover effect on poor desperate young people that might threaten countries outside the region. | UN | وتلك السياسات تؤثر تأثيراً بالغ الضرر على الشباب اليائس الفقير مما قد يهدد بلداناً خارج المنطقة. |
The desperate situation of UNITA in the last days of the war suggests that diamonds were sold as quickly as they were mined. | UN | كما يوحي وضع يونيتا اليائس في الأيام الأخيرة من الحرب أن الماس كان يباع بالسرعة التي كان يستخرج بها. |
desperate for food and shelter, resident populations and those who have been displaced can be forced to adopt risky behavioural practices. | UN | ويمكن أن يضطر السكان المقيمون والمشردون إلى الأخذ بممارسات سلوكية محفوفة بالخطر في بحثهم اليائس عن الغذاء والمأوى. |
The desperate rat's gonna light you up once we get out of here, | Open Subtitles | الجرذ اليائس سيشعل النار فيك بعد هروبه من هنا |
You don't want to seem too desperate. | Open Subtitles | يشبه المواعدة لا تريد أن تظهر بمظهر اليائس |
I estimate he ran for nearly a quarter mile. Only a desperate man being chased could endure such pain. | Open Subtitles | وحده الرجل اليائس المُلاحق الذي سيتحمل هذا القدر من الألم. |
I told him the new-age treatment was nonsense, but desperate people will try anything. | Open Subtitles | قلت له هذه الطريقة الجديد في العلاج هي هراء، لكن الانسان اليائس سيجرب أي شيء |
The prized part of my comfort, gone, my queen upon a desperate bed, and in a time when fearful wars point on me. | Open Subtitles | الجزء الغالي من راحتي رحلت ملكتي على سريرها اليائس و في وقت حين تواجهني حروب مخيفة |
I'm telling a desperate man that there are things we can do to get his son back other than pray. | Open Subtitles | أقول للراجل اليائس أن هناك ما نستطيع فعله لاستعادة ابنه بدلاً من الدعاء. |
Well, you are a desperate guy that does desperate things. | Open Subtitles | حسنا، أنت الرجل اليائس أن يفعل أشياء يائسة. |
And call me a hopeless romantic, but it's my favorite holiday. | Open Subtitles | و انعتني بالرومانسيّ اليائس لكنه عيدي المفضل |
Of course, I'm listening. Blah, blah, hopeless Penny delusion... | Open Subtitles | ... بالطبع ، كنت أسمع وهم بيني اليائس |
desperate and hopeless in loe rahul kills his beloed Jahni.. | Open Subtitles | اليائس بلا أمل ( راهول) العاشق يقتل محبوبه (شاهنفي) |
Into one Of these hopeless vegetarians. | Open Subtitles | لكن أوعدني ان تقوم هذا النباتي اليائس |
Young children are the major victims of such desperation. | UN | وصغار اﻷطفال هم الضحايا الرئيسيون لهذا الوضع اليائس. |