Sorry, I tend to talk a lot when I'm nervous. | Open Subtitles | اسف , انا اميل الى التحدث كثيرًا عندما اكون متوترًا |
Not really, I tend to just blow right through'em. | Open Subtitles | ليس حقا, انا فقط اميل ان امر من خلالها |
His Excellency Mr. Emil Constantinescu, President of Romania. | UN | سعادة السيد اميل كونستانتسكو، رئيس رومانيا. |
Leonid KUCHMA Petru LUCINSCHI Emil CONSTANTINESCU | UN | ليونيد كوتشما بيترو لوشينسكي اميل قنسطنطينسكو |
The Special Rapporteur met Emile Duhamel while visiting death row inmates in Huntsville, Texas. | UN | وقد قابل المقرر الخاص اميل دوهاميل أثناء زيارته لقسم المحكوم عليهم باﻹعدام في هانتسفيل، بتكساس. |
I funded Emile's expeditions for eight years, and yet I discover his ship has arrived, my cargo is nowhere to be found, and he's made no contact with me. | Open Subtitles | أنا الممول لبعثات اميل لثماني سنوات وأنا بعد اكتشاف ان سفينته قد وصلت بضائعي لا يمكن العثور عليها |
Sort of a nondenominational thing, but I'm leaning toward... | Open Subtitles | الى الكنائس غير المتطرفة لكنني اميل الى ... |
So, I'm inclined to think you may be right about Joan ofArc. | Open Subtitles | لذا انا اميل لتصديق انك محق فيما يتعلق بجوان صاحبة القوس |
I tend to sleep with their boyfriends. | Open Subtitles | لأني اميل لممارسة الجنس مع اصدقائهم الحميميين |
I tend to stay away from things that need feeding. | Open Subtitles | اميل الي الابتعاد عن الاشياء التي تحتاج اطاعم |
I tend to make a lot of racket when I launder. I'll show you what I mean. I'm gonna go to my laundry room, and you tell me if you can hear me. | Open Subtitles | انا اميل لإحداث ضوضاء عالية عندما اغسل سأريك ما أعنيه ، سأذهب إلي غرفة الغسيل |
Too much dairy and I tend to bloat. | Open Subtitles | الكثير من منتجات الالبان ،وأنا اميل الى النفخ |
I tend not to believe 14-year-old lieutenants who confess. | Open Subtitles | لا اميل الى تصديق مساعدين معترفيين ذوي 14 عاماً |
I don't tend to do much socializing in St. Martins. | Open Subtitles | لا اميل للقيام بزيارات اجتماعية في سانت مارتينز |
Evidence on Emil's corpse suggests there was domestic violence during your marriage. | Open Subtitles | هناك أدلة على جثة اميل توحي بأنه كان هناك عنف المنزلي خلال زواجكم |
I met my husband, Emil, before Elisha proposed to her. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي اميل قبل أن يتقدم إليشع إليها |
We reckoned that as long as we could follow the car carrying Emil and the camera crew, we'd be OK. | Open Subtitles | نحن اعتبرت انه ما دمنا قد اتبع السيارة التي كانت تقل اميل وطاقم تصوير , كنا على ما يرام. |
I'm not the only man with an account to settle with Emile Bonnaire. | Open Subtitles | أنا لست الرجل الوحيد الذي لدي حساب لتسويتة مع اميل بوناير |
- Or move. - And you think Condé's nephew - Emile did this? | Open Subtitles | أو يتحرك، وتعتقد ان ابن أخت كوندي اميل فعل هذا به؟ |
But Emile Andex, my Parisian friend, told me when Toni worked over there, she made the whole company rehearse "Don Q" | Open Subtitles | بأن "اميل" و"ديكس" صديقاي الفارسيان أخبراني أنه عندما كانت "توني" تعمل هناك جعلت المؤسسة كاملة تؤدي عمل "دون كيخوته" |
I mean, if I had to decide, I guess I'm leaning towards do it. | Open Subtitles | أنا اقصد أنه لو أنا من يقرر سوف اميل لفعلها |
As a consequence, I'm inclined to reserve all judgments. | Open Subtitles | و نتيجة لذلك انا اميل الى عدم استباق الحكم على الناس |
(Signed) Farukh Amil | UN | (توقيع) فروخ اميل |