"انا اقول لك" - Translation from Arabic to English

    • I'm telling you
        
    • I'll tell you
        
    • I tell you
        
    • am telling you
        
    • I'm tellin'you
        
    I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. Open Subtitles انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج
    I'm telling you, my gut instinct has served us very well. Open Subtitles انا اقول لك ان غريزة الاحساس لدي انقذتنا بشكل جيد
    I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; Open Subtitles انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل
    What it is, I'll tell you exactly what it is, that is the future. Open Subtitles ما هو عليه, انا اقول لك بالضبط ما هو عليه, وهذا هو المستقبل.
    I'm telling you, really up our game, you know? Open Subtitles انا اقول لك ارفع من شأنك، اتعلم ؟
    I'm telling you, she loves you, you love casinos. Open Subtitles نعم انا اقول لك انت تحبها و هي تحب الكازينوهات
    I'm telling you, it's not a problem for me. Open Subtitles انا اقول لك ، ليست مشكلة بالنسبة لي
    I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up you're not gonna believe a word of it... Open Subtitles انا اقول لك هذا الامر مشوش جدا ولن تصدق اي كلمة منه
    Jo, I'm telling you. She was really angry with me. Open Subtitles انا اقول لك يا جو انها كانت جد غاضبة عني
    I'm telling you, the script is going to be a game changer for you. Open Subtitles انا اقول لك السيناريو سيكون لعبه التغيير بالنسبه لك
    I'm telling you right now, if it is a boat, I'm gonna be so psyched! Open Subtitles انا اقول لك الان لو كانت حذاء سوف اكون ساخطا جدا
    That was just trippy shit, but this girl, I'm telling you. Open Subtitles لقد كان شيئ في غاية السخافة لكن هذه الفتاة، انا اقول لك
    I'm telling you, I saw his face. It was Andrew Campbell. I wanna thank you both for coming in today. Open Subtitles انا اقول لك ، انا رأيت وجهه ، لقد كان اندرو كامبل اود شكركما على القدوم اليوم
    I'm telling you, Shosh, seriously, you end up feeling more alone than you felt when you were actually just entirely alone. Open Subtitles انا اقول لك هذا شوش سوف ينتهي الامر بك ان تشعري انك اكثر وحدة مما شعرت عندما كنت انت في الحقيقة لوحدك تماما
    I'm telling you... you give me a couple days, I'll make it look real good. Open Subtitles انا اقول لك .. اعطني يومين وسوف اجعله يبدو جميلاً حقاً
    I'm telling you for the first and the last time, stop mingling in to my work. Open Subtitles انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي
    I'll tell you, running gives me a great high. Open Subtitles انا اقول لك ، الركض يعطيني نشوة كبيرة
    I'll tell you why, because they don't want you to have the tax deduction. Open Subtitles انا اقول لك لماذا لانهم لايريدونك ان تقتطع من الضرائب
    Tomorrow, I'll tell you all about the tooth fairy. Open Subtitles غدا, انا اقول لك كل شي عن الوصفة السحرية.
    I tell you, if you convict on such lack of evidence, Open Subtitles و انا اقول لك لو تمت ادانته بهذه الادلة الغير كافية
    I am telling you, our neighbor is a pedophile, and I expect you to do something about it. Open Subtitles ...انا اقول لك ، إن جارنا شاذ جنسياً و اتوقع منك ان تفعل شئً حيال هذا
    I'm tellin'you, man, there better be some Cabinet positions in this for us. Open Subtitles انا اقول لك , يارجل هناك من الافضل ان تكون بعض المناصب الوزارية في هذه لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more