I'm telling you, your brother is perfectly able to handle this treatment. | Open Subtitles | انا اقول لك بإن شقيقك قادر تماماً للتعامل مع هذا العلاج |
I'm telling you, my gut instinct has served us very well. | Open Subtitles | انا اقول لك ان غريزة الاحساس لدي انقذتنا بشكل جيد |
I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; | Open Subtitles | انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل |
What it is, I'll tell you exactly what it is, that is the future. | Open Subtitles | ما هو عليه, انا اقول لك بالضبط ما هو عليه, وهذا هو المستقبل. |
I'm telling you, really up our game, you know? | Open Subtitles | انا اقول لك ارفع من شأنك، اتعلم ؟ |
I'm telling you, she loves you, you love casinos. | Open Subtitles | نعم انا اقول لك انت تحبها و هي تحب الكازينوهات |
I'm telling you, it's not a problem for me. | Open Subtitles | انا اقول لك ، ليست مشكلة بالنسبة لي |
I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up you're not gonna believe a word of it... | Open Subtitles | انا اقول لك هذا الامر مشوش جدا ولن تصدق اي كلمة منه |
Jo, I'm telling you. She was really angry with me. | Open Subtitles | انا اقول لك يا جو انها كانت جد غاضبة عني |
I'm telling you, the script is going to be a game changer for you. | Open Subtitles | انا اقول لك السيناريو سيكون لعبه التغيير بالنسبه لك |
I'm telling you right now, if it is a boat, I'm gonna be so psyched! | Open Subtitles | انا اقول لك الان لو كانت حذاء سوف اكون ساخطا جدا |
That was just trippy shit, but this girl, I'm telling you. | Open Subtitles | لقد كان شيئ في غاية السخافة لكن هذه الفتاة، انا اقول لك |
I'm telling you, I saw his face. It was Andrew Campbell. I wanna thank you both for coming in today. | Open Subtitles | انا اقول لك ، انا رأيت وجهه ، لقد كان اندرو كامبل اود شكركما على القدوم اليوم |
I'm telling you, Shosh, seriously, you end up feeling more alone than you felt when you were actually just entirely alone. | Open Subtitles | انا اقول لك هذا شوش سوف ينتهي الامر بك ان تشعري انك اكثر وحدة مما شعرت عندما كنت انت في الحقيقة لوحدك تماما |
I'm telling you... you give me a couple days, I'll make it look real good. | Open Subtitles | انا اقول لك .. اعطني يومين وسوف اجعله يبدو جميلاً حقاً |
I'm telling you for the first and the last time, stop mingling in to my work. | Open Subtitles | انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي |
I'll tell you, running gives me a great high. | Open Subtitles | انا اقول لك ، الركض يعطيني نشوة كبيرة |
I'll tell you why, because they don't want you to have the tax deduction. | Open Subtitles | انا اقول لك لماذا لانهم لايريدونك ان تقتطع من الضرائب |
Tomorrow, I'll tell you all about the tooth fairy. | Open Subtitles | غدا, انا اقول لك كل شي عن الوصفة السحرية. |
I tell you, if you convict on such lack of evidence, | Open Subtitles | و انا اقول لك لو تمت ادانته بهذه الادلة الغير كافية |
I am telling you, our neighbor is a pedophile, and I expect you to do something about it. | Open Subtitles | ...انا اقول لك ، إن جارنا شاذ جنسياً و اتوقع منك ان تفعل شئً حيال هذا |
I'm tellin'you, man, there better be some Cabinet positions in this for us. | Open Subtitles | انا اقول لك , يارجل هناك من الافضل ان تكون بعض المناصب الوزارية في هذه لنا |