"انا على وشك" - Translation from Arabic to English

    • I'm about to
        
    • I am about to
        
    • I'm almost
        
    • I'm just about
        
    And it's scary because what I'm about to say could change that. Open Subtitles ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا
    - OK, I'm about to pee. - I'm a demonologist. Open Subtitles حسنا انا على وشك أن اتبول أنا خبير بالشياطين
    I'm about to disappear up in here I'm so hungry. Open Subtitles انا على وشك الاختفاء من هنا انا جائعة جدا
    What I'm about to say to you is strictly professional as a physician and your business partner. Open Subtitles ما انا على وشك أن أقوله لك ذا طابع مهني بحت كطبيبة وشريكتك في العمل
    What I am about to tell you never leaves this room. Open Subtitles ما انا على وشك اخبارك به لا يغادر هذة الغرفة.
    I'm about to buy a suit, and I wanted to know what color your dress is so we can match. Open Subtitles انا على وشك أن اشتري بذلة و أريد أن أعرف ما هو لون فستانكِ حتى نتوافق في الألوان
    Well, I'm about to save you a shitload of money. Open Subtitles انا على وشك توفير كومة كبيرة من المال عليك
    Well, I'm about to show you the time of your life. Open Subtitles حسناً ، انا على وشك ان اريك افضل اوقات حياتك
    Brian, I'm about to go give a speech that's gonna catapult me into the front of the race. Open Subtitles بريان، انا على وشك أن القى خطابى والذى سيجعلنى فى المقدمة من السباق
    I'm about to name his co-conspirators, his unindicted co-conspirators, people who turned a blind eye to the safety violations and who helped him get away with a slap on the wrist. Open Subtitles انا على وشك تسمية المتأمرين المشاركين له شركائه فى الجريمة الغير مُتَهمين رجال غضوا بصرهم عن إنتهاكات شروط الأمان
    I'm about to have sex with a national championship quarterback. Open Subtitles انا على وشك ممارسة الجنس مع الظهير في البطولة الوطنية
    Seeing as I'm about to take a vow of eternal silence, who was Culper's contact in York City? Open Subtitles كما ترى انا على وشك ان اصمت الى الابد هل لك ان تخبرني مع من كان يتواصل كولبر في نيويورك ؟
    Get out. Dude, I'm about to seal the deal. I'm not getting out. Open Subtitles عزيزي انا على وشك ختم الاتفاق ، انا لن اخرج
    I'm about to walk into a roomful of Norwegians who want me to invest in their oil tankers. Open Subtitles انا على وشك الدخول الى غرفة بها نرويجيون يريدونني ان استثمر خزانات وقودهم
    I'm about to solve this case, meet the mayor, and sell my life rights to Channing Tatum so he can play my less attractive brother in the ensuing film. Open Subtitles انا على وشك حل القضية و مقابلة العمدة و بيع حقوق حياتي لتشانينج تيتام لكي يمثل دور اخي الأقل جاذبية
    The kids can't hear what I'm about to say now. Open Subtitles هؤلاء لا يمكنهم سماع ما انا على وشك ان اقولة الان
    I'm about to play golf with a guy who was almost on The Apprentice, so this better be good. Open Subtitles حصتك انا على وشك ان العب الجولف مع شاب كاد ان يظهر في برنامج المستثمر
    I'm about to boo yöu. Open Subtitles انا على وشك أن ابويكي ^بوو: صوت استنكاري^
    I'm about to be the first comedian with some fucking fire. So... Because of that, throughout my show, you're gonna see a bunch of pointless fire. Open Subtitles انا على وشك ان اصبح اول كوميدي لدية بعض النيران اللعينة لذلك اثناء العرض ستشاهدون بعض النار
    I am about to embark on a journey to the den of my sworn enemy. Open Subtitles انا على وشك الذهاب في رحلة الى وكر عدوي اللدود
    I'm almost finished, but, dinner? Open Subtitles انا على وشك الإنتهاء , لكن العشاء
    I'm just about done disarming this bomb, Briggs. Open Subtitles انا على وشك انهاء تعطيل هذه القنبله بريجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more