"انا لست متأكد" - Translation from Arabic to English

    • I'm not sure
        
    • I'm not so sure
        
    • I'm not really sure
        
    • I'm just not sure
        
    • I'm not quite sure
        
    I'm not sure Harry has a right to feel hurt. Open Subtitles انا لست متأكد ان يكون هارى لديه الشعور بالتأذي
    I'm not sure I even know what those words mean. Open Subtitles انا لست متأكد حتى أنى اعرف معنى هذه الكلمات
    I'm not sure what you're doing, because you're being so subtle, but if you think a giant, slobbery dog is what this household needs, then color me gung ho. Open Subtitles انا لست متأكد مما تفعل لأنك بارع جدًا.. لكن ان كنت تعتقد ان كلب ضخم هو ما يحتاجه المنزل، اذا انا لن اعارض.
    Well, I'm not so sure I even want to go to college. Open Subtitles حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة
    I'm not really sure what your name is but you, you may be the single most boring person Open Subtitles انا لست متأكد تماماً ماهو اسمك لكن أنت قد يكون شخص وحيد وأكثر اضجاراً
    I'm not sure I could swing that, but you will be billed discreetly. Open Subtitles انا لست متأكد من انه يمكنني ان اقلب هذا ولكن هل ستتم محاسبتنا على التكتم
    i believe the threat is real, though I'm not sure who's behind it. Open Subtitles انا اعتقد ان التهديد حقيقي لكن انا لست متأكد من هو خلف هذا
    I'm not sure she's ready for her first sleepover. Open Subtitles انا لست متأكد بأنه مستعدة لأول حفلة مبيت لها.
    I'm not sure who remembers what, but don't worry, Open Subtitles انا لست متأكد من يتذكر ماذا، لكن لا تقلقوا،
    I'm not sure a nonbeliever can understand that kind of sacrifice. Open Subtitles انا لست متأكد ان غير المؤمن سيتفهم هذا النوع من التضحيه
    The truth is I'm not sure if he's in love with me or my rock star lifestyle. Open Subtitles وفي الحقيقة انا لست متأكد انه واقع في حبي او في نمط حياتي الفنية
    I'm not sure... but a secret that must not come out to thw world occurred in that mansion, that's for sure. Open Subtitles انا لست متأكد... لكن هذا السر لا يجب ان يخرج الى العالم وماحدث فى هذا المنزل، وهذا أمر مؤكد
    You know, I'm not sure if you're getting any of these messages, but I still would like to speak to you about your late husband. Open Subtitles تعلمين، انا لست متأكد من أنك تحصلين على اي من هذه الرسائل لكن اود ان أتحدث معكِ عن زوجك الراحل
    I'm not sure where you are or ended up, but Finley and I are going to head to that maple syrup barn party thing that your mom invited us to. Open Subtitles انا لست متأكد أين ذهبتِ ولكن أنا و فيلي سنذهب إلى تلك الحفلة التي دعتنا لها أُمكٍ
    Listen, I'm not sure I was entirely clear about all this, so I want to spell it out. Open Subtitles اهلاً اهلاً , استمعي انا لست متأكد اذا كنت واضح بكلامي لذلك اريد ان اقوله
    I'm not sure you should buy anything from that machine. Open Subtitles انا لست متأكد انه يجب ان تشتري من هذه الآلة
    But what happened today biþeyler I'm not sure olduðuna Open Subtitles واحدخ منهم كان لديها شيئ اليوم انا لست متأكد ما كان هذا الشيئ
    I'm not sure, but the number 29 is circled twice, in red ink, and it tails off to the left. Open Subtitles انا لست متأكد,لكن الرقم 29 عليه دائرتان بالقلم الاحمر
    Actually, I'm not so sure our victim was a firefighter after all. Open Subtitles لا أحد فقد. في الواقع انا لست متأكد تماما من ان ضحيتنا كان رجل اطفاء على كل حال.
    Well, well, I work in the record business, yeah, so I'm not so sure of that. Open Subtitles حسناً, حسناً انا اعمل على السجل التجاري نعم, لذلك انا لست متأكد من ذاك
    I'm not really sure if she knows who I am anymore. Open Subtitles انا لست متأكد ان كانت تعرف من أنا الان .
    I'm just not sure taking that kind of money is a good idea. Open Subtitles انا لست متأكد من أن أخذ تلك الكميـة الكبيرة من المال فكرةٌ سديدة وحسب
    I'm not quite sure what's happening here, sir. Open Subtitles انا لست متأكد مما يحدث هنا يا سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more