"انتخابات الجمعية" - Translation from Arabic to English

    • Assembly elections
        
    • Assembly election
        
    • Assembly and
        
    This is especially so in the lead-up to the national Assembly elections. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة في الفترة التي تسبق انتخابات الجمعية الوطنية.
    In 2008, assistance on planning, preparing and conducting Nepal's Constituent Assembly elections was also provided through the United Nations Mission in Nepal. UN وقدمت أيضا في عام 2008 المساعدة في تخطيط وإعداد وتنظيم انتخابات الجمعية التأسيسية في نيبال، عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    The Democratic Party of Kosovo won the Assembly elections with 34.2 per cent of the vote. UN وفاز حزب كوسوفو الديمقراطي في انتخابات الجمعية بحصوله على نسبة 34.2 في المائة من الأصوات.
    The Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. UN ونشرت لجنة الانتخابات خلاصة لإحصاءات انتخابات الجمعية وأصدرت تقريرها السنوي.
    The rate of women voting in the 1997 National Assembly election was 99.90 per cent. UN وبلغ معدل اشتراك المرأة في التصويت في انتخابات الجمعية الوطنية لعام ١٩٩٧، ٩٩,٩ في المائة.
    (ii) Agreed framework for conducting Constituent Assembly elections supported by major political parties and traditionally marginalized groups UN ' 2` وضع إطار يُتفق عليه لإجراء انتخابات الجمعية التأسيسية تدعمه الأحزاب الرئيسية والفئات المهمشة في العادة
    Kosovo Police Service officers have worked in tandem with international officers in high profile operations, such as providing security for the Assembly elections. UN ويعمل ضباط الدائرة سوية مع الضباط الدوليين في العمليات الهامة والبارزة للغاية مثل توفير الأمن لإجراء انتخابات الجمعية.
    With the upcoming National Assembly elections, the Special Representative dealt extensively with election-related issues. UN وبسبب اقتراب موعد انتخابات الجمعية الوطنية، بحث الممثل الخاص بشكل مستفيض المسائل المتصلة بهذه الانتخابات.
    In this regard, he will issue a second report on the National Assembly elections once the election process is complete. UN وسوف يصدر، في هذا السياق، تقريرا ثانيا حول انتخابات الجمعية الوطنية فور انتهاء العملية الانتخابية.
    National Assembly elections take place every five years. UN وتجرى انتخابات الجمعية الوطنية كل خمس سنوات.
    He met with the Chair of the National Election Committee (NEC) and discussed the contents of a final report that the Special Representative had prepared about the National Assembly elections. UN والتقى رئيس لجنة الانتخابات الوطنية وتناقش معه بشأن محتويات تقريرٍ نهائي أعده الممثل الخاص عن انتخابات الجمعية الوطنية.
    An operation by mail was launched to ensure that the Assembly elections are inclusive of all communities, in particular of the internally displaced. UN وقد تم عن طريق الاتصالات البريدية الاضطلاع بعملية تكفل اشتمال انتخابات الجمعية لجميع الطوائف، ولا سيما المشردون داخليا.
    9. Political life in Kosovo will now be increasingly dominated by the Assembly elections on 23 October. UN 9 - وستتزايد الآن هيمنة انتخابات الجمعية المقررة في 23 تشرين الأول/أكتوبر على الحياة السياسية.
    (ii) Kurdistan National Assembly elections are held UN ' 2` تنظيم انتخابات الجمعية الوطنية الكردية
    Estimate 2013: an updated digital voter registry is established for the National Assembly elections UN تقديرات عام 2013: إنشاء سجل رقمي مستكمل للناخبين من أجل انتخابات الجمعية الوطنية
    The Supreme Court decided that regulation 12, paragraph 5, of the National Assembly elections Regulations 1968 is repugnant to Section 1 of the Constitution proclaiming that Mauritius is a democratic State. UN وقررت المحكمة العليا أن الفقرة 5 من المادة 12 من لوائح انتخابات الجمعية الوطنية لعام 1968 تتعارض مع المادة 1 من الدستور التي تُعلن أن موريشيوس دولة ديمقراطية.
    The Supreme Court decided that regulation 12, paragraph 5, of the National Assembly elections Regulations 1968 is repugnant to Section 1 of the Constitution proclaiming that Mauritius is a democratic State. UN وقررت المحكمة العليا أن الفقرة 5 من المادة 12 من لوائح انتخابات الجمعية الوطنية لعام 1968 تتعارض مع المادة 1 من الدستور التي تُعلن أن موريشيوس دولة ديمقراطية.
    Target 2013: the central electoral administration and 10 field sub-offices fully staffed and operational to support the conduct of the National Assembly elections UN الهدف لعام 2013: تزويد الإدارة الانتخابية المركزية و 10 مكاتب ميدانية فرعية بالعدد الكامل من الموظفين لدعم إجراء انتخابات الجمعية الوطنية
    Tensions throughout the country are expected to increase as the Constituent Assembly election draws closer. UN ومن المنتظر أن تزداد التوترات في جميع أنحاء البلد مع اقتراب انتخابات الجمعية التأسيسية.
    The Election Task Force will continue its work focusing on women's participation in the national Assembly election. UN وستواصل فرقة العمل الاضطلاع بعملها، مُركِّزة على مشاركة المرأة في انتخابات الجمعية الوطنية.
    6. The road to the Constituent Assembly election of 10 April was not an easy one. UN 6 - ولم تكن الطريق إلى انتخابات الجمعية التأسيسية في 10 نيسان/أبريل طريقا سهلة.
    Further increases in isolated violent incidents are expected with the approach of the National Assembly and provincial council elections. UN ومن المتوقع أن تكون هناك زيادة في أحداث العنف المنعزلة مع اقتراب انتخابات الجمعية الوطنية والمجالس البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more