"انتظرتُ" - Translation from Arabic to English

    • I waited
        
    • waited for
        
    • waiting for
        
    • waited a
        
    • I've waited
        
    • waited so
        
    • waited two
        
    • waited too
        
    • have waited
        
    • waited with
        
    I waited five years to get my green card. Open Subtitles لقد انتظرتُ 5 أعوام لأحصل على هوية ثبوتي
    If I waited for an opening and became a Titan, running away from here doesn't seem like it would pose a challenge. Open Subtitles إن انتظرتُ فجوة وتحوّلتُ إلى عملاق. الهروب من هنا لا يبدو كشيءٍ قد يشكّل صعوبة.
    No, I can't wait. It was the happiness that I ever been waiting for. I'll lose it if I wait any longer. Open Subtitles لا، لا يمكنني الانتظار، لقد كانت هي السعادة التي انتظرتها طويلاً، سأفقدها إن انتظرتُ أطول
    - Already? I waited a couple of hours to tell you in case he, you know, keeled over, but so far, so good. Open Subtitles انتظرتُ ساعتَين لإخباركم احتياطاً لانتكاسه، لكنّه بخير حتّى الآن.
    I've waited and waited, but I didn't think you would come with the end so close. Open Subtitles لقد انتظرتُ وانتظرت، لكنني لم أظن أنّكَ ستأتي عندما تكون النهاية قريبة هكذا.
    I don't know why I waited this long to try it. Open Subtitles لستُ أدري لماذا انتظرتُ هكذا حتّى أجرّبها.
    I waited too long before I felt the same. I won't make that mistake again. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً حتّى أخبرتها أنّي أبادلها الشعور و لن أكرّر ذلك الخطأ ثانيةً
    I waited all day. I can't wait any longer. Open Subtitles انتظرتُ طوال اليوم لا أستطيع الانتظار أكثر من هذا
    I waited an extra hour just to make sure I got you. Open Subtitles انتظرتُ ساعة إضافيّة لأتأكّد من مقابلتكَ
    How long I've waited for you to say those words, and I promise you we shall be so happy. Open Subtitles لشدُّ ما انتظرتُ منكِ قول هذه الكلمات، وأنا أعدكِ أننا سنكون سعداء للغاية.
    If I had waited for others to make my tools and things for me, Open Subtitles لو انتظرتُ الآخرين لصنع أداتي والأشياء لي
    I waited for you. The house boy was gone and it was getting late. Open Subtitles انتظرتُ مجيئك، انصرف الخادم وكانت الساعة متأخرة.
    It's because you're too good to be true, because I've been waiting for a lover like you my whole life, you haven't showed up until now, and I'm scared shitless that I'm gonna do something to fuck it up. Open Subtitles بل لأنك أروع شخص معي, ولأنني انتظرتُ حبيباً مثلك طوال فترة حياتي, ولم تظهر إلا الآن,
    After the forfeiture locker was robbed, I.A. kept waiting for you to slip up and spend the money somewhere. Open Subtitles بعد ما سرقة الخزنة، انتظرتُ منّك أن تخطئ و تصرفها ترسلها لمكانٍ ما
    I have been waiting for ten long years for this moment. Open Subtitles لقد انتظرتُ هذه اللّحظة منذ عشر سنين
    I waited a long time to savor the power of my kryptonian birthright, and I will do anything it takes to protect it. Open Subtitles انتظرتُ طويلاً لأستمتع بقوايا الكريبتونية الأصلية،
    I waited a while before calling her, and wonder if I made a mistake. Open Subtitles انتظرتُ فترة قبل أن أتصل. وأتساءل إذا ما كنت قد أخطأت
    I've waited so long for this day. Open Subtitles لقد انتظرتُ ردحاً مِن الزمن لأجل هذا اليوم
    Excuse me. I've waited two days to wash my face. Open Subtitles معذرةً، لقد انتظرتُ يومان لكي أغسل وجهي.
    I have waited almost two years for a sign from God. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنتين تقريباً من أجل إشارة من الله.
    I waited with her till she was finished and then I took her home. Open Subtitles انتظرتُ حتّى انتهت من الجلسة واصطحبتُها إلى منزلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more