Give the man his damn divorce and be done with it. | Open Subtitles | اعطي هذا الرجل طلاقه اللعين و انتهي من هذا الامر |
Yeah, just wait till I'm done with him. Different man altogether. | Open Subtitles | نعم، فقط أنتظري حتى انتهي منه سيصبح رجلٌ مختلف تماماً |
Yeah, well, finish up. We got work to do. | Open Subtitles | انتهي بسرعه لدينا عمل لننهيه السرير رقم 9 |
Yeah, well, finish up. We got work to do. | Open Subtitles | انتهي بسرعه لدينا عمل لننهيه السرير رقم 9 |
If the work is finished, take your Chinese and leave. | Open Subtitles | إذا كان العمل قد انتهي خذ الصينين خاصتك وارحل |
It's over, we can go home now. I'll protect you. It's over. | Open Subtitles | انتهي, سوف نرجع الى المنزل سوف احميك ، انتهي كل شئ |
How does a beautiful girl like you end up in the mob? | Open Subtitles | كيف انتهي المطاف بفتاةٌ جميلة مثلكِ أن تكون مع عصابة مجرمين؟ |
I am working. I gotta have this done for Monday. | Open Subtitles | انا اعمل يجب ان انتهي من هذا ليوم الاثنين |
When I'm done with them, they don't need much help. | Open Subtitles | عندما انتهي منهم لن يكونوا بحاجة إلى مساعدة اخرى |
I'm almost done with the samples. Just, uh, one left actually. | Open Subtitles | لقد كدتُ انتهي من أخذ العينات، وتبقت واحدة في الواقع. |
And by the time I'm done, you'll have my new assignment. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي انتهي فيه سيكون لديك مهمة جديدة |
Well, you know, look at the bright side... when I'm done with you, no one will ever say, | Open Subtitles | اتعلم، انظر للجانب المشرق عندما انتهي معك لن يقول احد بعد الآن |
- Hurry up and finish the van. I'm hungry. | Open Subtitles | اسرع و انتهي من تنظيف الشاحنة فأنا جائعة |
I can't wait to have diarrhea in the stall with no door while 20 guys wait for me to finish. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار حتى احصل على اسهال في حمام من دون باب في حين عشرين رجل ينتظرني انتهي |
So when I finish one, I'll still have one left. | Open Subtitles | لكي يتبقى لي بيرة عندما انتهي من البيرة الأولى |
come on son, drama has finished, what are you saying Mr. Chaudry? | Open Subtitles | هيا يا ولدي لقد انتهي الامر ماذا تقول يا سيد تشودري |
If the Grand Mufti is finished could we receive some money? | Open Subtitles | اذا انتهي فضيلة المفتي هذا هل سنحصل علي بعض الأموال؟ |
- We were so in love. And then... - it's over. | Open Subtitles | لقد كنَّا مغرمين جداً , وبعدها انتهي الأمر |
# I'm thinking it's over now this time # | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كل شئ انتهي هذ المرة |
And I was hoping I would end up working for someone like my father... someone inspiring, a mentor... yet I ended up with you. | Open Subtitles | و كنت اتمنى ان انتهي بالعمل لدى شخص مثل ابي شخصاً مُلهم، مُعلم و قد إنتهي بي الأمر معك |
The conflict in Cambodia has ended. The suffering and upheavals of our people lasted for many years. | UN | لقد انتهي الصراع في كمبوديا، بعد أن مر شعبنا بالكثير من المعاناة والاضطرابات لسنوات طويلة. |
Maybe it's not too late. The eclipse is over but I can face the Fire Lord anyway. | Open Subtitles | ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال |
Next, millions of people ended up dead, others were shipped off to the diaspora, while the rest became victims of a brutal system of colonialism. | UN | وبعد ذلك انتهي الأمر بموت ملايين البشر، بينما شحن غيرهم إلى أراضي المهجر وأصبح الآخرون ضحايا لنظام وحشي من الاستعمار. |
In 1999, the Secretary-General launched a review of the Administrative Committee and its subsidiary machinery, which has recently been completed and has entered into the implementation phase. | UN | وفي عام 1999، بدأ الأمين العام استعراضا للجنة الإدارية وأجهزتها الفرعية، انتهي منه مؤخرا ودخل مرحلة التنفيذ. |
The registrations of all tri-n-butyl tin-based TBT anti-fouling paints, and their associated registered concentrates and active ingredient, were phased out during 2002. | UN | انتهي العمل من تسجيلات جميع الطلاءات المانعة للقاذورات المعتمدة على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير وما يرتبط بها من تركيزات مسجلة ومكونات فعالة خلال 2002. |
Work on many issues was completed at the seventh, eighth, ninth and tenth sessions of the COP | UN | وقد انتهي العمل بشأن قضايا كثيرة وقت انعقاد الدورات السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة لمؤتمر الأطراف |