"انحاء" - Arabic English dictionary

    "انحاء" - Translation from Arabic to English

    • over the
        
    • across
        
    • throughout
        
    • all over
        
    • parts of
        
    • national
        
    • over your
        
    • all around
        
    This event is attracting major attention from all over the world. Open Subtitles هذا الحدث يجذب انتباه كثير من الناس من انحاء العالم
    And we've been getting calls from all over the city. Open Subtitles ونحن تلقينا العديد من الاتصالات من جميع انحاء المدينة
    NYPD's been chasing reports of erratic behavior all across the five boroughs. Open Subtitles تقارير شرطة نيويورك تشير الى تصرفات شاذه في جميع انحاء المدينه
    Those prisoners are being taken to hospitals all across the Southland. Open Subtitles تم أخذ هؤلاء السجناء للمستشفيات في جميع انحاء المنطقة الجنوبيه
    I work for a machine company that sells throughout Europe. Open Subtitles اعمل فى شركة صناعية بضائعها فى جميع انحاء اوربا
    He's been meeting recruits in coffee shops all over town. Open Subtitles انه يقابل المجندين فى مقاهى فى جميع انحاء المدينة
    Water riots breaking out all over the fleet. Civilians. Open Subtitles ..احتجاجات المياه اندلعت بجميع انحاء الاسطول , المدنيون
    And there was blood spatter all over the car, but you didn't have any on your pants. Open Subtitles وكانت هناك دماء منتشرة بكل انحاء السيارة ولكن لم يكن يوجد اى منها على بنطالك
    If my demands are not met, I'll proceed with the extinction of whole species of cereals and livestock all over the world. Open Subtitles لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم
    So, are we talking about, like, one little cloud of bugs, or are they all over the ship? Open Subtitles لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟
    Well, there was rice all over the crime scene, and a bunch of alcohol was missing from the store. Open Subtitles حسنا ، كان هناك ارز في جميع انحاء مسرح الجريمة ومجموعة من زجاجات الكحول ناقصة من المتجر
    And the same thing is true, to a lesser degree, in cities all across the United States. Open Subtitles والمشكلة ذاتها حقيقية , الى درجة اقل , في المدن في جميع انحاء الولايات المتحدة
    But I did have to take a deep breath on occasion and sell it once or twice across the country. Open Subtitles لكن كان يجب ان أأخذ نفس عميق في بعض الاحيان وابيعه مرة واحدة او مرتين بجميع انحاء البلاد
    It's not exactly taking it's place in the pharmacies across the country. Open Subtitles إنه ليس في مكانه المُفترض في الصيدليات فى جميع انحاء البلاد
    And Cece and I, we've hidden berries all across the Great Plains. Open Subtitles و سيسي وانا لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى
    And at the same time, another heavy snowfall event will create travel chaos and power outages throughout the district. Open Subtitles على الجانب الاخر تساقط الثلوج سيخلق حالة من الفوضى و انقطاع التيار الكهربى فى جميع انحاء المنطقة
    I am finally in a position to announce that the Phase Three roll-out of broadband internet throughout the West Bank has been agreed. Open Subtitles بأمكاني ان اعلن عن بدء تنفيذ المرحلة الثالثة من الإنترنت ذو النطاق العريض تم الموافقة عليه في جميع انحاء الضفة الغربية
    Sister Joy's pies are famous throughout the badger state. Open Subtitles فطيرة الاخت جوي شهيره في كل انحاء المنطقه
    Weapons started showing up at violent crime all over Mexico. Open Subtitles الاسلحه بدات بالظهور في جرائم العنف بكل انحاء المكسيك
    All in different parts of the city, all mutilated. Open Subtitles كلهم في انحاء مختلفةِ من المدينةِ كُلّهم مشوَّهون
    We're talking to young women all over the country, trying to understand their perspective on the national lottery and try to bring you, the public, the truth about the most compelling medical mystery and moral conundrum in the history of mankind. Open Subtitles سنتحدث مع سيدات شابات من كافة انحاء البلاد ونحاول معرفة وجهة نظرهن باليانصيب الوطني ونحاول ان نجلب لكم، الحقيقة
    Well, I just blew my load all over your tits. Open Subtitles حسنا, انا للتو فجرت حمولتي على جميع انحاء ثدييك.
    all around the world They're no different than us Open Subtitles ففي جميع انحاء العالم هم لا يختلفون عنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more