| I slipped in the lobby on some artificial butter. | Open Subtitles | لقد انزلقت فى القاعة على بعض الزبدة الاصطناعية |
| slipped down a crevasse attempting to secure our information. | Open Subtitles | انزلقت من على صدعٍ وهي تحاول تأمين معلوماتنا. |
| Looks like most of his intestines have slipped into his scrotum. | Open Subtitles | يبدو أن أغلب أمعائه الدقيقة قد انزلقت داخل وعاء الخصيتين. |
| Careful. If you slip, we'll both be stuck. Watch it! | Open Subtitles | احذر، إذا انزلقت سوف نعلق كلانا انتبه ارجوك، عزيزي |
| I was on my way home, it was really hard to see, and I skidded and hit another car. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى المنزل ، وكان من الصعب جداً الرؤية ، انزلقت واصطدمت بسيّارة اخرى. |
| I slipped in the shower and sprained my wrist. | Open Subtitles | أنا انزلقت في الحمام وأصيب بالتواء في معصمي. |
| Stupid, really. I was leaning over and I slipped. | Open Subtitles | حادثة ساذجة حقّاً، مِلتُ للخارج ومن ثمَّ انزلقت. |
| Actually I slipped on a banana peel in my childhood. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد انزلقت على قشرة موز وانا صغير. |
| You slipped on the ice, almost flattened a small dog. | Open Subtitles | لقد انزلقت على الجليد غالباً جعلت الكلب الصغير مسطّحاً |
| Our hopes have slipped on a banana skin, because there is a new sweetheart deal between Britain and the United States. | UN | فقد انزلقت آمالنا فوق قشرة موز، نظرا لوجود صفقة محببة جديدة بين بريطانيا والولايات المتحدة. |
| The Pacific has slipped from fifth place to seventh place in terms of total teledensity. | UN | فقد انزلقت منطقة المحيط الهادئ من الرتبة الخامسة إلى الرتبة السابعة من حيث الكثافة الهاتفية الكلية. |
| In the beginning of the period under review, the North American economies were showing weak signs of recovery from a severe recession, while the major European economies and Japan slipped into recession. | UN | وفي بداية الفترة التي يشملها الاستعراض كانت تبدو على اقتصادات أمريكا اللاتينية بعض مظاهر الانتعاش من اﻹنكماش الحاد، في حين انزلقت بعض البلدان اﻷوروبية واليابان في حالة انكماش اقتصادي. |
| Pretty aggressive workup for a kid who just slipped and fell. | Open Subtitles | هذا عمل متحمس فيه قليلاً لطفل انزلقت قدمه وسقط. |
| No, for a second, the card actually slipped out of my hand. | Open Subtitles | لا،لثانية واحدة البطاقة انزلقت البطاقة من يدي،حقاً |
| So then there's no chance she slipped off the boat and hit her head? | Open Subtitles | من المحال أنها انزلقت عن القارب وارتطم رأسها؟ |
| You think she accidentally slipped, fell in the pool and drowned? | Open Subtitles | أتعتدين أنها انزلقت بشكل عرضي وسقطت في حمام السباحة وغرقت ؟ |
| She slipped. Fell about 10 feet. | Open Subtitles | لقد انزلقت و وقعت من على مسافة 10 أقدام تقريباً |
| You're only in this situation because I slipped on the incline and we didn't get the wire on the pipe in time. | Open Subtitles | أنت فقط في هذا الوضع لأنني انزلقت على الصعود ونحن لم تحصل على السلك على الأنابيب في الوقت المناسب. |
| Now, I did slip and fall a few weeks ago, and I was taken to hospital, but they said it was just a mild concussion, and I was released that afternoon. | Open Subtitles | الآن، حدث أنني انزلقت .. ووقعت منذ بضعة أسابيع ،وأخذوني لمستشفى ،لكنهم قالوا أنه مُجرّد ارتجاج خفيف |
| At 10pm on Annam Beltway, a van skidded on the wet road, causing a 4-car accident. | Open Subtitles | عندَ الساعة 10 مساءً في طريق آنّام الدائري، انزلقت شاحنةُ على الطريق السريع، ممّا تسبب في اصطدام أربع سيارات. |
| We have seen all too clearly in the past that countries under stress or recovering from conflict have slid back into anarchy and failure. | UN | وقد اتضح لنا بجلاء في الماضي أن البلدان الواقعة تحت الضغط أو التي في مرحلة التعافي من الصراعات انزلقت إلى الفوضى والفشل. |
| But it only slips once, even though you stabbed her 22 times. | Open Subtitles | لكنّها انزلقت مرّة واحدة، بالرّغم من أنّه طعنها 22 مرّة |