"انعزل" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    He has withdrawn to this place of peace and solitude that he might divine her meaning.Open Subtitles لقد انعزل في هذا المكان الموحي بالسلام و الوحدة ما يعني أنه قد يقدّس معناها
    We are in a crater with an isolated ecosystem.Open Subtitles إننا فى فوهة بركان حيث انعزل المناخ عن العالم الخارجى
    But two days into the journey, he took to his bunk and that was the last use we had of him.Open Subtitles لكن بعد يومين من الرحلة انعزل في حجرته وكان ذلك آخر ما استفدناه منه
    When he was separated from his unit, he found this wounded officer who was close to dying, so he picked him up.Open Subtitles عندما انعزل عن وحدته عثر على هذا الضابط المجروح والذى كان على وشك الموت وهكذا انتشله
    The victorious Bolsheviks turned away from the outside world to build up the economy at home.Open Subtitles انعزل البلاشفة المنتصرون عن العالم الخارجي لبناء إقتصادهم الوطني
    Because of the lack of access to the sea, many regions of our country are cut off from the outside world, which results in our paying higher prices for imported goods and increased transit fees.UN ولأن بلادي ليس لديها أي منفذ بحري، فقد انعزل كثير من مناطقها عن العالم الخارجي، وكانت نتيجة ذلك أننا ندفع أسعاراً أعلى للسلع المستوردة فضلاً عن الزيادة في رسوم العبور.
    Because he shut himself off from the world, they called him hostile.Open Subtitles ولأنه انعزل عن العالم وصفوه بالعدائي.
    Closed off from the world, shut away in his lab.Open Subtitles انعزل عن العالم وأمضى وقته في مختبره
    Aside from that, he's just about backed away from everything.Open Subtitles غير ذالك انعزل عن كل شيء
    But I disconnect and forget about my problems.Open Subtitles أنه مكان انعزل فيه وأنسى كل مشاكلي .
    And here's where I separate.Open Subtitles وهنا حيث انعزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more