"انه سوف" - Translation from Arabic to English

    • he'll
        
    • he will
        
    • he'd
        
    • he's gonna
        
    • It'll
        
    • he would
        
    • it would
        
    • it's gonna
        
    • He's going
        
    • It will
        
    • it's going to
        
    • it was gonna
        
    • he was gonna
        
    You tell him you know me, he'll set you up. Open Subtitles أن تقول له أنت تعرفني، انه سوف تقوم بإعداد.
    he'll be killed, and all those who love him will look on, unable to stop the agony. Open Subtitles وقال انه سوف يقتل، وجميع أولئك الذين يحبونه سيبدو على، غير قادر على وقف العذاب.
    he'll never learn his lesson if he doesn't pay the price. Open Subtitles وقال انه سوف أبدا تعلم الدرس إذا لم يدفع الثمن.
    If the sun and moon are united, he will look back. Open Subtitles إذا متحدون الشمس والقمر، وقال انه سوف ننظر إلى الوراء.
    I know the guy, so he'll give us a tour. Open Subtitles أنا أعرف الرجل، حتى انه سوف يقدم لنا جولة.
    he'll be the rightful heir to the throne and your legacy will continue long after you're gone. Open Subtitles وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت.
    I figure we give him some rope, he'll hang himself. Open Subtitles أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه.
    he'll decipher the when and where of the weapon exchange. Open Subtitles وقال انه سوف فك ومتى وأين من تبادل السلاح.
    he'll be pretty surprised to see that you are, too. Open Subtitles انه سوف يفاجأ ايضا انكي لازلتي على قيد الحياه
    he'll have dinner, then we'll take him back to a secret location. Open Subtitles وقال انه سوف يكون العشاء، ثم سنقوم إعادته إلى موقع سري.
    he'll be in the most secure room in the building. Open Subtitles انه سوف يكون في الغرفة الأكثر آمناً في المبنى
    Do you think he'll be able to hear us in here? Open Subtitles هل تعتقد انه سوف يكون قادر الاصغاء لنا هنا ؟
    Okay, once I give Damien this bag, which he'll think is full of cash, you come in and make the bust. Open Subtitles حسنا، مرة واحدة أعطي داميان هذه الحقيبة، الذي قال انه سوف يفكر مليء النقدية، حان لكم في جعل التمثال.
    What's the world coming to when you can't kill a man and be sure he'll stay dead? Open Subtitles ما هو العالم القادم عندما لا يمكنك قتل رجل وتأكد من انه سوف يبقى ميتا؟
    he will sell you the best Molly in the city. Open Subtitles وقال انه سوف يبيع لك أفضل مولي في المدينة.
    He is the Home Minister, he will easily find you. Open Subtitles وهو وزير الداخلية، وقال انه سوف تجد بسهولة لك.
    He said he'd kill my kid if I didn't find out. Open Subtitles لقد قال انه سوف يقتل طفلي اذا لم اقل له.
    Outside, you lugs. he's gonna talk, and talk to me alone. Open Subtitles الى الخارج يا رجال انه سوف يعترف وسيعترف لى وحدى
    It'll help me get some interest in my reality show idea: Open Subtitles انه سوف يساعدني في الحصول على المتعة في برنامجي الواقعي
    He said that if I didn't watch over Robeson, he would reveal that I had been with Anna Strong. Open Subtitles و قال لي ان لم اراقب روبنسون انه سوف يفضح ما كان بيني و بين انا سترونج
    it would be as if I'd done nothing at all. Open Subtitles انه سوف يبدو أننى لم أفعل شىء على الاطلاق
    I already told you I know it's gonna be a boy. Open Subtitles لقد قلت لكِ بالفعل أنني أعرف انه سوف يكون صبي
    In 10 years, He's going to be a completely different person. Open Subtitles في 10 عاما، وقال انه سوف يتم شخص مختلف تماما.
    The journals say that It will become a source of energy more powerful than coal or even oil. Open Subtitles الصحف قالت انه سوف يكون مصدر للطاقة اقوى من الفحم و حتى من الزيت
    But how do you ... truly enjoy something when you know it's going to end soon? Open Subtitles ولكن كيف تستمتعين حقا بشيء عندما تعلمين انه سوف ينتهي قريبا؟
    This is harder than i thought it was gonna be. Open Subtitles هذا اصعب مما أعتقدت انه سوف يكون
    I thought he was gonna get right on it and get back to us tonight. Open Subtitles اعتقدت انه سوف يعمل عليه ويرجعه إلينا هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more