"ان تثق" - Translation from Arabic to English

    • to trust
        
    • trust her
        
    • you trust
        
    • trust that
        
    • even trust
        
    Before you dare to trust anyone else, you must first trust yourself. Open Subtitles قبل ان تتجراء وتثق بأحد اخر يجب ان تثق بنفسك اولاً
    You were the one who told me... never to trust a schizo. Open Subtitles انتى الوحيدة التى اخبرتنى بهذا لايجب ان تثق فى مرضى الفصام
    Yeah but see, we're partners. You're supposed to trust me. Open Subtitles نعم, ولكن انظر, نحن شركاء عليك ان تثق بى
    R2-D2, you know better than to trust a strange computer. Open Subtitles ارطو، تعرف بشكل أفضل من ان تثق بكمبيوتر غريب
    You really want to trust the family fortune to a drunk? Open Subtitles انت حقًا تريد ان تثق بثروة العائلة لشخص سكران ؟
    Yeah. The point is, I'm the one you need to trust. Open Subtitles قصدي هو انني انا الشخص الذي يجب ان تثق به
    You know, you should really learn to trust your daughter more. Open Subtitles انت تعرف, يجب أن تتعلم حقا ان تثق فى ابنتك
    You have to trust me. Let us do our job. Open Subtitles عليك ان تثق بي اسمح لنا أن نكمل مهمتنا
    If you need to trust someone, Dr. Clemmens is your guy. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلى ان تثق بشخص ما، د. كليمنز هو الشخص المنشود.
    Now, right now, you just need to trust me and get the hell out of my way. Open Subtitles الان تحتاج ان تثق بي وبتعدوا بحق الجحيم من طريقي
    You're gonna have to trust me, okay, and trust that I told you everything I can for now. Open Subtitles عليك ان تثق بي هنا , حسنا؟ وثق بكل مااخبرك به الان
    You have to trust that my dad and these generals... they're not idiots, okay? Open Subtitles عليكَ ان تثق بوالدي وهؤلاء الجنرالات انهم ليسو أغبياء حسنا؟
    Anakin, you have to trust me now. Open Subtitles انانكين, يجب ان تثق بي الان اسوكا , انا اثق بكي
    And it's gonna prove why you should trust me. Why you need to trust me. Open Subtitles وسوف أثبت لماذا يجب أن تثق بي لماذا تحتاج ان تثق بي
    You're gonna have to trust yourself instead of relying on technology. Open Subtitles يجب عليك ان تثق فى نفسك عوضا عن الاعتماد على التكنولوجيا
    No. If we're going to trust each other, you have to trust me without proof. Open Subtitles كلا, اذا اردنا ان نثق في بعض, عليك ان تثق بي بدون دليل.
    You know, if we're gonna be in each other's lives, Steve, you're gonna have to learn to trust me. Open Subtitles تعرف لو اننا سنكون في حياتنا معا عليك ان تتعلم ان تثق بي
    I need you to trust me on this one. Open Subtitles انا اريدك ان تثق بى فى تلك الواحدة
    If you want your old life back, you're gonna have to trust me. Open Subtitles اذا اردت ارجآع حياتك القديمه يجب عليك ان تثق بي
    But you're never gonna be able to trust her until she can truly relate to you. Open Subtitles ولكني لن تكوني ابدا قادرة علي الثقة بها ..حي تستطيع حقا ان تثق بكي
    Why do we always have to analyze everything? Can't you trust I love you? Open Subtitles لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟
    - She has a Facebook... - You can't even trust the things you hear or that people write about themselves. Very nice. Open Subtitles لا يمكنك ان تثق في الأشياء التي تسمعها او يكتبها الأشخاص الاخرين عن انفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more