"اوقف" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    • Hold
        
    • stopped
        
    • Cut
        
    • off
        
    • stopping
        
    • Cease
        
    • Pull
        
    • Shut
        
    • Quit
        
    • suspended
        
    If you want me to remember all this shit, at least Stop with all the goddamn distractions. Open Subtitles اذا كنت تريدني أن اتذكر كل هذا الهراء على الأقل اوقف كل تلك الإلهائات اللعينة
    I'm trying to Stop a bad man... from hurting good people. Open Subtitles لست احاول ان اوقف شخص سيء من ايذاء اشخاص جيدين
    But ever since you walked into the gallery, I haven't been able to Stop thinking about you. Open Subtitles لكن منذ كنت مشيتِ من المعرض الاسبوع الماضي لست قادرا على ان اوقف التفكير بك
    What if I grab your arms from behind but really discreetly as soon as I see you starting to itch and then I can Hold them there and that'll help. Open Subtitles ماذا لو قبضت علي يديك من الخلف بشكل سري حينما تبدأ بحك جسدك هكذا استطيع ان اوقف يديك وهذا سيساعدك
    You were the fellow that stopped Lieutenant Manion outside. Open Subtitles كنت انت من اوقف الملازم أوّل مانيون بالخارج.
    If I can get around our security fail-safes somehow I might be able to Stop the upgrade without losing the money. Open Subtitles انتظر لحضة إذا تمكنت من الوصول الى نظام الحماية بطريقة ما هناك احتمال ان اوقف العملية بدون فقدان المال
    Well, you make me uneasy, Bubba Wilkes, so Stop it. Open Subtitles حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك
    Conner, Stop the car! Stop the fucking car, man! Open Subtitles كونور اوقف السيارة اوقف السيارة اللعينة يا رجل
    I'll Stop your mangle and bleeding foot from dripping on my floor.. Open Subtitles اوقف نزيف قدمك اللعينة من احداث الفوضى على أرضيتي إلى الأبد.
    After so many months these contracts are fine, Stop the car. Open Subtitles بعد شهور عديده تلك العقود ستكون جيده ، اوقف السياره
    I just want to Stop this thing before it gets any worse. Open Subtitles انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل ان يسوء اكثر
    Please, for the love of all things good and holy, just make this Stop. Open Subtitles من فضلك، حباً بجميع الأعمال الخيرة والمقدسة اوقف هذا
    Very dangerous. Light shirt, dark pants. Stop anyone who fits the description. Open Subtitles خطِر جداً , قميص خفيف , سروال اسود اوقف اي شخص يطابق الوصف
    I pulled Robyn out, I dragged her to safety, and then I had to tourniquet her leg with her scarf to Stop all the bleeding. Open Subtitles قمت بإخراج روبين وجرها إلى مكان آمن وبعدها كان علي أن اوقف نزيف ساقها مستخدما وشاحها وذلك لإيقاف النزيف
    Why would I help Stop a war I fought so hard to begin? Open Subtitles لماذا يجب ان اوقف الحرب التي قاتلت لا شعالها
    Well, like they say, you Stop chasing after it... Open Subtitles حسنا، كما يقولون، اوقف مطاردة بعد ذلك ...
    I can't Stop that, but I can control this. Open Subtitles لا اقدر ان اوقف ذلك لكنني اقدر ان اتحكم به
    Negative, negative. This is Lattimer. Hold Eagle at five until further. Open Subtitles سلبي معك "لاتيمير" اوقف النسر عند الخامسة وحتي إشعار آخر
    When Dresden's people lost the Anubis, it stopped the project dead in its tracks. Open Subtitles عندما فقد فريق دريسدن أنوبيس ذلك اوقف المشروع وقتله في مهده
    Cut the crap, ask me what you really want to know. Open Subtitles اوقف الهراء , اسألني ما تريد فعلا أن تعرف
    Suspect is white male, late 30s. This is Harbor Patrol. Shut off the engine. Open Subtitles المشتبه به ذكر أبيض، آواخر الثلاثين هذه دورية الميناء اوقف المحرك
    Why do I have a message from Danny Ross telling me that he's stopping payment on his check? Open Subtitles لماذا اتلقى رسالة من داني روز .. تخبرني بأنه اوقف الدفع بالشيك
    Okay, Cease fire, Cease fire. Open Subtitles حسنا، اوقف إطلاق النار، اوقف اطلاق النار.
    I can crack an alarm with one hand use the other one to Pull your oxygen tank. Open Subtitles انا استطيع ان اوقف الجرس بيد واحدة واستخدم الاخرى في سحب انبوبة الاكسجين الخاصة بك
    Shut the whole damn hospital down, I don't care. Open Subtitles اوقف الكهرباء عن المستشفى اللعينة بأكملها لا يهمني
    I just wish I could get my brain to Quit spinning thinking about her. Open Subtitles اتمنى ان اوقف دماغي من ان يستمر في التفكير بها
    Half the team suspended, Nathan triple-teamed the rest of the season, and you say nothing. Open Subtitles نصف الفريق قد اوقف , ناثان و ثلاثي الفريق لباقي الموسم و انت لا تقول اي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more