"اوقفوا" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    • Hold
        
    • stopped
        
    • Cease
        
    • cut
        
    They had to Stop because everyone was laughing so hard. Open Subtitles لم يتمالكوا أنفسهمم من الضحك حتى انهم اوقفوا العرض
    Actors shit! Turn off the projector, Stop, Stop. Open Subtitles ـ ممثلين حمقاء ـ اوقفوا العارضة,توقفوا ,اشغلوا الانوار
    Stop it you guys, the show's over, get back to work. Open Subtitles .اوقفوا هذا يا شباب، انتهى العرض .عودوا للعمل
    Hold compressions. Check pulse. I have a pulse. Open Subtitles .اوقفوا الضغط , افحصوا الضغط .يوجد نبض .هيا , اصدقاء , فلننطلق ذلك يشير بوضوح
    Hey, Hold off on the new posters until I confirm night two. Open Subtitles اوقفوا العمل على الملصقات حتى اؤكد على الليلة الثانية
    Meaning, this file won't be downloaded. The bastards have stopped it. Open Subtitles يعني أن الملف لن يتم تحميله الاوغاد اوقفوا التحميل
    Cease zigzagging until the fog clears. Open Subtitles اوقفوا الابحار المتعرج إلى حين انقشاع الضباب
    I'm-I'm sorry, guys. I need to cut. Uh... Open Subtitles انا آسف يا رفاق اوقفوا التصوير
    Aye you bunch of melodramatic fools, Stop these theatrics. Open Subtitles ،يا لكم من مجموعة من الحمقى الدراميين .اوقفوا هذه المسرحية
    Alright, you lot listen up, Stop whatever it is you are doing, it's my day off, so I don't want to see any of your ugly faces today, but tomorrow morning I want your boney arses, Open Subtitles جميعا فلتسمعوا حسنا ماتفعلونه كل اوقفوا اجازتى يوم انه من ايا ارى ان لااريد لذا اليوم القبيحه وجوهكم
    Stop pulling, Stop pulling, Stop pulling. Open Subtitles اوقفوا السحب, اوقفوا السحب, اوقفوا السحب.
    Wow, that was Hallmarky, Marc - even for you. Stop the spread of faggotry. Open Subtitles عن نفسك عندها سوف تدرك بأنه كان بيننا شيء مميز اوقفوا نشر الشذوذ
    Stop a knife fight. Take a bone from a pit bull. Open Subtitles اوقفوا القتل يالسكاكين خذوا العظمة من حفرة الكرة
    If I tell you to Stop, you Stop taping. Open Subtitles حسنا... عندما اقول اوقفوا الحركة ... توقفوها مفهوم؟
    Cease fire! Don't fire unless you see something. Stop wasting ammo. Open Subtitles اوقفوا اطلاق النار ، لا تطلقوا حتى تروا شيئاً ، توقفوا عن اهدار الذخيره
    Stop the boat. I wanna show you guys something. Open Subtitles اوقفوا المركب أريد أن أريكم يا جماعة شيئاً ما
    There's a gun lined up on you gents. Now Stop the train. Open Subtitles هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار
    Churchill orders any vessel that can float to go and get them. On the outskirt of Dunkirk, the French Hold back the Germans, suffering heavy losses. Open Subtitles تشرشل امر بـ بان اي قارب سيطفو سيتم ارجاعه الفرنسيين اوقفوا الالمان لكن يعانون من خسائر كبيرة
    When I say, "Hold fire," you Hold fire. Open Subtitles عندما اقول اوقفوا اطلاق النار ، فيجب ان تطيعوني
    Hold your fire! We want him alive! Open Subtitles اوقفوا النيران، إنّنا نريده على قيد الحياة.
    Brother... these men will fight if they are stopped. Open Subtitles ...اخي هؤلاء الرجال سوف يقاتلون اذا ما اوقفوا
    Cease fire. Cease fire. I said Cease fire. Open Subtitles اوقفوا النيران , اوقفوا النيران لقد قلت اوقفوا النيرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more