They had to Stop because everyone was laughing so hard. | Open Subtitles | لم يتمالكوا أنفسهمم من الضحك حتى انهم اوقفوا العرض |
Actors shit! Turn off the projector, Stop, Stop. | Open Subtitles | ـ ممثلين حمقاء ـ اوقفوا العارضة,توقفوا ,اشغلوا الانوار |
Stop it you guys, the show's over, get back to work. | Open Subtitles | .اوقفوا هذا يا شباب، انتهى العرض .عودوا للعمل |
Hold compressions. Check pulse. I have a pulse. | Open Subtitles | .اوقفوا الضغط , افحصوا الضغط .يوجد نبض .هيا , اصدقاء , فلننطلق ذلك يشير بوضوح |
Hey, Hold off on the new posters until I confirm night two. | Open Subtitles | اوقفوا العمل على الملصقات حتى اؤكد على الليلة الثانية |
Meaning, this file won't be downloaded. The bastards have stopped it. | Open Subtitles | يعني أن الملف لن يتم تحميله الاوغاد اوقفوا التحميل |
Cease zigzagging until the fog clears. | Open Subtitles | اوقفوا الابحار المتعرج إلى حين انقشاع الضباب |
I'm-I'm sorry, guys. I need to cut. Uh... | Open Subtitles | انا آسف يا رفاق اوقفوا التصوير |
Aye you bunch of melodramatic fools, Stop these theatrics. | Open Subtitles | ،يا لكم من مجموعة من الحمقى الدراميين .اوقفوا هذه المسرحية |
Alright, you lot listen up, Stop whatever it is you are doing, it's my day off, so I don't want to see any of your ugly faces today, but tomorrow morning I want your boney arses, | Open Subtitles | جميعا فلتسمعوا حسنا ماتفعلونه كل اوقفوا اجازتى يوم انه من ايا ارى ان لااريد لذا اليوم القبيحه وجوهكم |
Stop pulling, Stop pulling, Stop pulling. | Open Subtitles | اوقفوا السحب, اوقفوا السحب, اوقفوا السحب. |
Wow, that was Hallmarky, Marc - even for you. Stop the spread of faggotry. | Open Subtitles | عن نفسك عندها سوف تدرك بأنه كان بيننا شيء مميز اوقفوا نشر الشذوذ |
Stop a knife fight. Take a bone from a pit bull. | Open Subtitles | اوقفوا القتل يالسكاكين خذوا العظمة من حفرة الكرة |
If I tell you to Stop, you Stop taping. | Open Subtitles | حسنا... عندما اقول اوقفوا الحركة ... توقفوها مفهوم؟ |
Cease fire! Don't fire unless you see something. Stop wasting ammo. | Open Subtitles | اوقفوا اطلاق النار ، لا تطلقوا حتى تروا شيئاً ، توقفوا عن اهدار الذخيره |
Stop the boat. I wanna show you guys something. | Open Subtitles | اوقفوا المركب أريد أن أريكم يا جماعة شيئاً ما |
There's a gun lined up on you gents. Now Stop the train. | Open Subtitles | هنالك مسدس مصوب نحوكم ايها السادة والان اوقفوا القطار |
Churchill orders any vessel that can float to go and get them. On the outskirt of Dunkirk, the French Hold back the Germans, suffering heavy losses. | Open Subtitles | تشرشل امر بـ بان اي قارب سيطفو سيتم ارجاعه الفرنسيين اوقفوا الالمان لكن يعانون من خسائر كبيرة |
When I say, "Hold fire," you Hold fire. | Open Subtitles | عندما اقول اوقفوا اطلاق النار ، فيجب ان تطيعوني |
Hold your fire! We want him alive! | Open Subtitles | اوقفوا النيران، إنّنا نريده على قيد الحياة. |
Brother... these men will fight if they are stopped. | Open Subtitles | ...اخي هؤلاء الرجال سوف يقاتلون اذا ما اوقفوا |
Cease fire. Cease fire. I said Cease fire. | Open Subtitles | اوقفوا النيران , اوقفوا النيران لقد قلت اوقفوا النيرات |