I want every ounce of grain, all poultry, livestock brought to the city. | Open Subtitles | أريد كل اوقية من الحبوب والدواجن والمواشي احضارهم إلى المدينة. |
I can't function here if people know that twice a month I put an half an ounce of spandex and hide a dove in my... | Open Subtitles | أنا لا يمكن العمل هنا إذا كان الناس يعرفون أنني أضع مرتين في الشهر نصف اوقية من الألياف و أخبئ حمامة في صدري |
She's knitting a jumper, and she needs an ounce of wool. | Open Subtitles | تريد حياك بلوزة, تحتاج الى اوقية من الصوف |
At your age I could eat anything. Wouldn't gain an ounce. | Open Subtitles | في عمرك كنت أكل اي شىء ولا يذيد وزني اوقية واحدة |
I was wondering, could I get a couple 40 ounces, please? | Open Subtitles | كنت اتسائل, هل لي بـ زوج من 40 اوقية, فضلاً؟ |
I've never had an ounce of respect for you. | Open Subtitles | لقد كان أبدا اوقية (الاونصة) من احترام لك. |
It took ever ounce of willpower I had | Open Subtitles | اخذ كل اوقية لدي من قوة الإرادة |
They'll match the weight within a fraction of an ounce. | Open Subtitles | انهم سوف تتناسب مع الوزن في غضون جزء من اوقية (الاونصة). |
We need to get every ounce of the ice up into it as soon as possible. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على كل اوقية (الاونصة) من الجليد تصل إلى ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Possession for half an ounce. | Open Subtitles | الإستحواذ على الكرة لمدة نصف اوقية (الاونصة). |
If only I couId show an ounce of your bravery, Kung. | Open Subtitles | إلا إذا أنا يمكن أن تظهر اوقية (الاونصة) من شجاعتك، الكونغ. |
They've barely shed an ounce since they've been on this journey. | Open Subtitles | لقد إلقاء بالكاد اوقية (الاونصة) منذ لقد تم في هذه الرحلة. |
You don't have to show an ounce of gratitude. | Open Subtitles | . = = ليس لديك لاظهار اوقية (الاونصة) من الامتنان |
I haven't put on an ounce in ten years, Stella. | Open Subtitles | أنا ملاذا وأبوس]؛ ر ضعت على اوقية (الاونصة) في عشر سنوات، ستيلا. |
- Look like you lost an ounce or two. | Open Subtitles | - تبدو كما لو كنت نقصت اوقية او اثنين |
There was never an ounce of love in this house. | Open Subtitles | وكان هناك أبدا اوقية (الاونصة) من الحب في هذا البيت. |
It doesn't sound like something a man chooses if he's got an ounce of common sense. | Open Subtitles | الأمر لا يبدو وكأنه شيء رجل يختار اذا كان حصل اوقية (الاونصة) من الحس السليم. |
Now that we know what really happened, no DA with an ounce of common sense will prosecute that case. | Open Subtitles | الآن أن نعرف ما حدث فعلا، لا DA مع اوقية (الاونصة) من الحس السليم سوف تقاضي هذه الحالة. |
We got twelve bottles, which are 144 fluid ounces. | Open Subtitles | لدينا 12 زجاجة من البيرة والتي تعني 144 اوقية |
Who needs 42 ounces of coke, a half-pound of fries? | Open Subtitles | من الذي يحتاج نصف باوند من البطاطس و42 اوقية من الدهون؟ |