"ايامي" - Translation from Arabic to English

    • my day
        
    • my days
        
    • days of
        
    In my day, the black women ran this place. Open Subtitles في ايامي , النساء السود كن يدرن ذلك المكان
    But I must admit this concept of men and women being friends was a little bit foreign in my day. Open Subtitles ولكن يجب ان اعترف مفهوم كَون الرجال والنساء اصدقاء كان نوعاً ما غريب في ايامي.
    Hey, I've made a fair amount of cabbage in my day. Open Subtitles لكنني جنيت قدراً وافياً من المال في عز ايامي
    my days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks. Open Subtitles ايامي اصبحت سريعة, ومزدحمة بكُلّ أساليب المهامِ االتي يجب انجازهاِ
    All my days, this is quite the reversal of our fortune. Open Subtitles خلال كل ايامي ، هذا تماماً عكس ما يجب أن تفعله ثروتنا
    Do I carry around resentment and spend my days railing against what could have been if only I'd had a normal childhood? Open Subtitles هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية
    I don't mean to be presumptuous, but my days of romance are long over. Open Subtitles لا اعني أن اكون وقحه ولكن ايامي من الرومانسية
    In my day, a woman went away in her fifth month and didn't come back again until her tenth. Open Subtitles على ايامي , المرأة كانت تخرج في شهرها الخامس ولا تعود حتى شهرها العاشر ـــــــــــــ اللي فهم حاجه يفهمني ـــــــــ
    ! I have seen some ruthless stunts in my day. Open Subtitles لقد رأيت العديد من عديمي الفؤاد في ايامي
    I've seen plenty of girls in my day, but that's the first time I've ever experienced that kind. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من البنات في ايامي. لكن هذه المره الاولى التي اجرب فيها هذا
    Back in my day, only the biggest pieces of shit dealt drugs. Open Subtitles في ايامي , المخضرمين فقط من كانوا يتاجرون بالمخدرات
    It's hard for kids to respect a man that don't do none of the providing. In my day the lady stayed home. Not the lazy man. Open Subtitles الاطفال لا يحترمون الرجل الذي لا يزودهم في ايامي السيدة تبقى في البيت و ليس الرجل الكسول
    In my day, the gentleman came to the lady's house to court her, but times change. Open Subtitles في ايامي,الرجال يذهبون الي بيت المرأه لاخذهم لكن الاوقات تتغير
    Well, in my day, the vice-principal was a hairy goon that slapped you around for taking a girl's cherry in the gym teacher's skylark. Open Subtitles حسنا على ايامي نائب المدير كان احمق ذو شعر يضربك كثيرا لتسكعك مع الفتيات في القاعة الرياضية
    Afraid my days in MI6 are long gone. Open Subtitles اخشى ان ايامي في الوكالة الحكوميّـة قد ولت
    - With the rest of my days laid out. Open Subtitles وإعتقدت بأن ايامي المتبقية سأعيشها كالميّت
    I'll do it for the rest of my days if I have to. Open Subtitles سوف افعلها لبقية ايامي إذا اضطريت.
    My daughter was diagnosed with acute leukemia at the age of five, and I spent my days at work instead of being at home, looking after her, because I was afraid of watching her die! Open Subtitles ابنتي قد تم تشخيصها انها مريضة باللوكيميا في سن الخامسة ولقد قضيت ايامي في العمل بدلاً من المنزل لمراعاتها ، لأني كنت اخاف ان اراها وهي تموت
    I've been spending my days with a brand-new man. Open Subtitles لقد قضيت ايامي مع رجل جديد كلياً
    However, recent concerns have come to light, and I genuinely fear that my days may be numbered. Open Subtitles وخوفي الدائم ان ايامي صارت معدودة
    So my days of acting like a complete idiot are over. Open Subtitles لذا ايامي بالتصرف كغبي انتهت للابد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more